Примеры употребления "иерархичные" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все6 hierarchical6
Жестко иерархичные силы истеблишмента не обладают нужным запасом прочности и боятся того, что случится после смерти короля. The rigidly hierarchical forces of the establishment are insecure and fearful of what will happen after the king dies.
Правительства традиционно были крайне иерархичными, однако информационная революция оказывает эффект на структуру организаций. Governments have traditionally been very hierarchical, but the information revolution is affecting the structure of organizations.
Например, даже Китай больше всего выиграл от общественных благ, предоставленных иерархичной системой под руководством США. For example, even China has been a major beneficiary of the public goods provided by the US-led hierarchical system.
Однако это озадачивает только в том случае, если мы характеризуем Азию больше как многополярное, а не иерархичное образование. But it is puzzling only if we characterize Asia as being multi-polar rather than hierarchical.
Кажущееся очевидным заключение было бы правдой, если бы не тот факт, что в Азии существует уникальная иерархичная система безопасности, которая частично возникла по воле случая, а частично намеренно. The seemingly obvious conclusion would be true but for the fact that Asia has a unique kind of hierarchical security system that came about partly by accident and partly by design.
Быстрое развитие технологии является причиной изменений методов работы, которая становится менее иерархичной и ориентированной в большей степени на коллективно-групповой труд, что в свою очередь ведет к упрощению организационных структур. Rapid advances in technology were driving changes in ways of working, which had become less hierarchical and more team-oriented, creating flatter organizational structures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!