Примеры употребления "идентифицируете" в русском

<>
Переводы: все472 identify472
После того как вы идентифицируете агент транспорта, отключите или удалите его. After you identify the transport agent, disable it or uninstall it.
Когда вы читаете великий роман и идентифицируете себя с его персонажами, вы тратите бессчётные часы на участие в их жизни: вы чувствуете изнутри, что это значит, быть кем-то другим. When you read a great novel and identify with its characters, you spend countless hours engaging with them – feeling from within what it is like to be someone else.
Мы идентифицировали тело благодаря татуировке. We identified the body thanks to a tattoo.
Доктор Крашер идентифицировала ДНК капитана Пикарда. Dr Crusher has identified Capt Picard's DNA.
Этот раздел будет идентифицирован как y. We’ll identify this section as 'y'.
Не удалось идентифицировать целевые конечные серверы Target destination servers could not be identified
Существуют моноклональные антитела, позволяющие идентифицировать PVYN. Monoclonal antibodies are available to identify PVYN.
Анализатор сервера Exchange идентифицирует определенный объект. The Exchange Server Analyzer identifies the specific object.
Тот, кто идентифицирует линчевателя, будет вознагражден. Whoever identifies this vigilante will be rewarded.
Данная группа идентифицировала бреши, которые требуют объяснения. The group identified the gaps that need explanation.
На данный момент мы только идентифицировали его. We've only identified the make as of yet.
Мы идентифицировали тело на основании записей дантиста. We identified the body using your dental records.
Я попросил доктора Огден помочь идентифицировать его. I've asked Dr. Ogden to help identify it.
Квадратные скобки идентифицируют значение как IP-адрес. The brackets identify the value as an IP address.
Они идентифицировали ДНК, которое нашли на теле мамы. They identified the DNA they found on Mom's body.
Убитого идентифицировали как Даниэла Типпета, 26-и лет. The dead man they've identified as Daniel Tippet, 26 years old.
При разгрузке ящики должны быть идентифицированы и промаркированы. The cases should be identified and marked during unloading.
Это позволит более легко идентифицировать процессы, ставшие неэффективными. Therefore, you can more easily identify processes that have become inefficient.
Зона точки идентифицирует сервер DNS как корневой сервер. The dot (".") zone identifies the DNS server as a root server.
идентифицирует себя как ETF в любых рекламных материалах; identifies itself as an ETF in any sales literature
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!