Примеры употребления "идентифицировать" в русском

<>
Существуют моноклональные антитела, позволяющие идентифицировать PVYN. Monoclonal antibodies are available to identify PVYN.
Не удалось идентифицировать целевые конечные серверы Target destination servers could not be identified
Я попросил доктора Огден помочь идентифицировать его. I've asked Dr. Ogden to help identify it.
Это позволит более легко идентифицировать процессы, ставшие неэффективными. Therefore, you can more easily identify processes that have become inefficient.
Это помогает идентифицировать указанный клиент и предотвратить рассылку спама. This helps identify this client and is used to prevent spam.
В основном желчь, но мы смогли идентифицировать алтей лекарственный. Mostly bile, but we were able to identify althea officinalis.
Используйте описательное имя, которое поможет идентифицировать тип данных поля. Use a descriptive name so that the field will be easier to identify.
идентифицировать конструктивные изменения, чтобы компенсировать или уменьшить последствия сбоев. identify design changes to compensate or mitigate failure effects.
Вынужден Вам сказать, инспектор, будет очень трудно идентифицировать жертву. I am sorry to tell you, Inspector, It will be very difficult to identify the victim.
Эти буквы помогают идентифицировать конкретный склад или область внутри склада. The letters help identify a particular warehouse or area in the warehouse.
Руководство сообщило, что те полицейские, которых удалось идентифицировать, были наказаны. They promised that officers who could be identified have been punished.
Свидетели не могут идентифицировать ни марку машины, ни номерной знак. The eye witnesses couldn't identify the car brand nor the license plate.
Это позволяет Office 365 идентифицировать почтовый сервер с помощью сертификата. This enables Office 365 to identify your email server by using the certificate.
Идентифицировать их личность и узнать её лучше - очень важная вещь Identifying their personality and then recognizing them is a very important thing
К сожалению, мне не нужны образцы, чтобы идентифицировать вторую женщину. Unfortunately, I won't need exemplars to identify the second female contributor.
В следующем примере нам было довольно легко идентифицировать ключевой уровень. This next example was a pretty easy one to identify and one that we first discussed in our January 14th commentary.
Помимо Хупера - я не могу идентифицировать радиоактивный элемент в нашем золоте. Besides Hooper, I cannot identify the radioactive element in our gold.
Ну, мы так и не смогли идентифицировать сам колышек от сети. Well, we haven't been able to identify the actual net peg.
С помощью параметра прохождения вы можете идентифицировать страницу и контекст нажатия. Using a pass-through parameter, you can identify the page and context under which it was clicked.
Это позволяет Office 365 идентифицировать ваш почтовый сервер с помощью сертификата. This allows Office 365 to identify your email server by using the certificate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!