Примеры употребления "игрушка" в русском с переводом "toy"

<>
Эта игрушка сделана из бумаги. This is a toy which is made from paper.
Эта игрушка сделана из дерева. That toy is made of wood.
У нас есть новенькая игрушка. We got a brand-new toy.
Это игрушка, как кость желаний. It's a toy, like a wishbone.
и выходит игрушка, которой сотни лет. And this is a hundred-year-old toy.
а коляска была как большая новая игрушка. It was like having an enormous new toy.
Это не игрушка или атракцион на ярмарке. This isn't a toy or a fairground attraction.
Нашлась одна специфическая игрушка, которая послужила нам подсказкой. And so there was one particular toy that gave us a clue.
Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает. Lower right is a solar do-nothing toy.
Это просто глупо игрушка вещь, семейная реликвия - предполагается, приносят удачу. It's just a silly toy thing, family heirloom - supposed to bring good luck.
Как будто я детская резиновая игрушка, которую можно крутить, как хочешь. Like I'm so bendy child's toy they can twist however they like.
Хотя она недоделанная и неаккуратная эта игрушка демонстрирует рецессивные и доминантные гены в роде. Although crude and inaccurate, this toy could demonstrate recessive and dominant genes through breeding.
Вы можете думать, что он большая пушистая игрушка, но я уверяю вас, он не плюшевый мишка. You may think it's a big, fluffy toy, but I assure you this is no Teddy Bear.
Факт что детская игрушка которую мы все узнали, похожа на робота, и как бы пришла из научной фантастики. The fact that it's a child's toy that we all recognize, but also it looks like it's a robot, and it comes from a sci-fi genus.
И сегодня я покажу вам, над чем сейчас работаю, для меня это скорее философская игрушка, чем что-то ещё. And so I'm going to show you a toy today that I've been working on, that I think of more than anything else as kind of a philosophy toy.
Он убедил меня. Мы проектировали его, чтобы он стал любимым, чтобы отличался, чтобы выглядел детским, но не как игрушка. So, I was convinced. We designed it to be iconic, to look different. To look like it's for a kid, but not like a toy.
Кстати, вот этот рисунок - это игрушка, которую мне подарили, когда мне было 9 лет, она должна была помочь мне стать врачом. That figure right there, by the way, figure right there was a toy given to me when I was but nine years old, and it was to help me become a doctor from a very early age.
Собаки могут следовать жестам, которые показывает человек, чтобы найти спрятанную пищу, и они могут успешно указать владельцам своими собственными действиями, где расположена спрятанная игрушка. Dogs are able to follow human pointing gestures to find hidden food, and they can indicate successfully to their owners by their own pointing actions where a hidden toy is located.
Американцы любят переходить грань со своими игрушками, начиная с мощных автомобилей и мотоциклов, и кончая оглушительными стереосистемами. А AR-15 - это исключительно увлекательная игрушка, обладающая смертоносной силой и ужасающей мощью. From muscle cars to motorbikes to ultra-high-wattage stereo systems, Americans love to take their toys way over the top, and for all its deadliness and terrifying power, the AR-15 is a terrifically fun toy.
Это как "История игрушек 3". It's like the Toy Story 3 of places.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!