Примеры употребления "игрушками" в русском с переводом "plaything"

<>
Свободное время - игрушка дьявола, Джим. Idle time is the devil's plaything, Jim.
Серьёзные стратегические риски не могут быть политической игрушкой. Serious strategic risks cannot be a political plaything.
Он — мечта рекламщиков, идеальная игрушка в руках политических консультантов. He is an ad-man’s dream, a political consultant’s perfect plaything.
Я служила игрушкой, которую мучал Джоффри и изводила королева Серсея. A plaything for Joffrey to torture or Queen Cersei to torment.
Если вы гость, который платит по счёту, я - пресмыкающееся, я - любая ваша игрушка. If you are a paying guest, I fawn, I grovel, I am your very plaything.
Я использую одного мужчину как игрушку, а другой, тем временем, подкупает составителя расписания. I am using one man like a plaything and had another one bribing a scheduler.
Расскажу вкратце об истории змеев и о прекрасном будущем этой любимой каждым ребёнком игрушки. Kites: I'm going to give you a brief history, and tell you about the magnificent future of every child's favorite plaything.
Это Элеанор Гатри, хозяйка торговли в Нассау, женщина, управляющая диким пиратским королевством словно своей игрушкой. This is Eleanor Guthrie, the trade boss of Nassau, the woman who lorded over a savage pirate kingdom as if it were a plaything.
Будем ли мы создавать органических роботов, отбирая у животных независимость и превращая их в наши игрушки? Do we get to create organic robots, where we remove the autonomy from these animals and turn them just into our playthings?
Тем не менее, мы не должны превратиться в пассивные экономические игрушки других стран или крупных государственных предприятий. Nevertheless, we must not allow ourselves to become the passive economic playthings of other nations, or of big state-owned enterprises.
Но это не означает, что она не может стать игрушкой наивных и доверчивых, или оружием массового финансового поражения для политических агрессоров во всём мире. But that does not mean that it cannot become a plaything for the naïve and gullible, or a weapon of financial mass destruction for political belligerents around the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!