Примеры употребления "игроку" в русском

<>
Второму игроку было сказано запомнить ощущение силы And player two's been told, remember the experience of that force.
Близок к "азартному игроку" политический "смутьян", который удовлетворяет свои непомерные амбиции любой ценой, несмотря на риск и независимо от того, во что это обходится другим. The gambler's close kin is the political "troublemaker," who pursues his soaring ambitions by any means necessary, whatever the risks and regardless of the cost to others.
Игра предлагает игроку поделиться результатом в группе. The game prompts the player to share from the game to his group.
Это дает игроку достаточно времени, чтобы сохранить игру. These give players sufficient warning so they can save their games.
Знание противников также может дать игроку в покер отличное преимущество. Familiarity with one's opponents can also give a poker player a distinct edge.
Кроме того, можно позволить игроку просмотреть список групп, администратором которых он является. Games can also list the groups that a player is an admin of.
Китай заслуживает серьезного отношения к себе, как к основному игроку в глобальном управлении. China deserves to be treated seriously as a major player in global governance.
Эй, этот Арриола, он имеет какое-нибудь отношение к тому обалденному игроку в хай-алай? Hey, this Arriola, is he any relation to that hunk of a jai alai player?
При этом необходимо четко сообщать игроку о том, что его публикация станет доступна участникам группы. When using this method, there must be explicit messaging in the UI informing the player that their content is viewable by group members.
Игра получает информацию о количестве набранных очков, и игроку, который принял вызов, нужно набрать больше очков. The game then extracts this value for the receiving player, and makes it the target score for the next game.
Предложите игроку что-нибудь полезное, что поможет добиться лучших результатов в игре или взаимодействовать с друзьями. Offer something that is valuable to the player that they can use to enhance their gameplay or social experience.
После того как игрок и администратор одобрили запрос на добавление в группу, игроку можно показать диалог для вступления в группу. When you want to add the player to the group -- after the admin and player has approved --, you can show a join dialog.
Если Европа хочет, чтобы к ней относились серьёзно, как к мировому игроку, утверждают они, она должна также демонстрировать силу, давая деньги. If Europe is to be taken seriously as a global player, they argue, it must also flex some muscle when it delivers the money.
Кроме того, игроку можно предлагать группы, участие в которых сделало бы игровой процесс удобнее (например, исходя из его географического положения или навыка). Games could also suggest groups for the player to join in order to optimize the game experience (for example, based on geographical location or skill level).
Запросы, отправляемые из версии игры на Facebook игроку на iOS, должны быть доступны получателю, который играет как на устройстве под управлением iOS, так и Android. Player-to-player Game Requests sent from the version of your game on Facebook to a player on iOS should be available to a recipient playing on an iOS or Android device.
Игроку, который захочет поделиться материалами, не придется делать ничего лишнего. Кроме того, игра не будет выходить из полноэкранного режима, поскольку не нужно будет открывать диалоговое окно Facebook. Building your own custom share dialog also means that no extra steps are required by the player to share stories and you also avoid interrupting a fullscreen session as there is no need to open a Facebook dialog.
Игроку говорят, чтобы он запомнил ощущение этой силы и использовал свой другой палец, чтобы применить такую же силу на палец другого объекта через датчик силы - они это сделали. And that player's been told, remember the experience of that force and use your other finger to apply the same force down to the other subject's finger through a force transfuser - and they do that.
Поскольку каждому игроку Facebook предоставляет единый идентификатор для разных платформ, по ID игрока вы увидите, что человек перешел на новую платформу, и сможете синхронизировать его достижения и прогресс в игре. Since Facebook provides a consistent identity for players across multiple platforms, you can use a player's Facebook ID to recognize them as they play on a new platform, in order to synchronize their accomplishments and game state.
Но сегодня день памяти и поминовения одному особому игроку, т.к. именно на этом стадионе Док приводил фанатов в трепет, когда учился в колледже, они собрались здесь чтобы в последний раз поприветствовать его. However, this is a tribute and dedication to a very special player, so at this stadium where Doc thrilled fans in his college years, they have gathered for one last cheer.
Мой любимый игрок - Дэннис Родман. My favorite player was Dennis Rodman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!