Примеры употребления "играющий" в русском с переводом "player"

<>
Если нам понадобится человек, играющий на фаготе, мы дадим тебе знать. If we need a bassoon player, we'll let you know.
А вот женщины, играющие в пляжный волейбол, пожалуй, единственные из олимпийских спортсменов, образы которых представлены в спортивных архивах фотобанка Getty Images Olympics полноформатными снимками ягодиц». Female beach volleyball players, however, are some of the only Olympic athletes in the Getty Images Olympics archives whose bottom-halves take up entire frames.
«КХЛ поддерживает хоккей на очень высоком уровне и это реальное окно в NHL», – отмечает Юссо Пуллайнен (Juuso Pulliainen), агент из Финляндии, представляющий интересы десяти игроков, сейчас играющих в КНЛ. “KHL holds very high-level hockey and is a good window to the NHL,” Juuso Pulliainen, a Finland-based agent who represents 10 current KHL players, said in an e-mail.
В то же время российская оборонная отрасль с ее ракетными и ядерными предприятиями, до сих пор играющими ключевую роль в созвездии государственных корпораций, неизменно выигрывает от новых денежных вливаний государства. At the same time, the Russian defense, missile and nuclear industries — still key players in the constellation of state companies — always benefit from new state infusions of cash.
Ее сын приехал в Вашингтон в 2005 году и очень быстро стал одним из лучших хоккеистов. И уж точно он стал самым результативным бомбардиром из числа россиян, играющих в НХЛ. Her son arrived in Washington in 2005 and quickly blossomed into one of hockey’s best players, certainly the most prolific scorer Russia has sent to the NHL.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!