Примеры употребления "играют" в русском с переводом на английский

<>
В конечном итоге, те, кто играют в азартные игры в Лас-Вегасе, проиграют больше, чем выиграют. In the end, those gambling in Las Vegas lose more than they gain.
Масса людей играют в Sudoku. A lot of people do Sudoku.
Нет, они в резиновых перчатках играют. No, they wear rubber gloves.
А где здесь играют в шашки? Where's the shuffleboard?
Однако именно нюансы играют важное значение. But nuance is exactly what is required.
Так играют в покер по-взрослому. That's how adult poker works.
Ты знаешь, как тореадоры играют со смертью? You know how bullfighters flirt with death, eh?
Ребята играют в мяч на заднем дворе. The boys are throwing a ball in the back yard.
Вы вообще видели, как "Никс" нынче играют? Have you seen the Knicks lately?
А все остальные играют в Ля мажор. And the rest of us are in A major.
Так что ясно, что деньги играют роль. So clearly there is some effect.
Такие дополнительные средства играют очень важную роль. Those additional funds may be substantial.
Стороны играют важную роль при построении запросов. Sides are important because they affect how you design your queries.
Я отвлекся, потому что инструменты играют лучше тебя. I got distracted cuz the tools were doing a better job than you.
Некоторые доктринеры играют словами, утверждая, что существуют исключения. Some pedants quibble, claiming that exceptions exist.
Эти качества играют роль для всех социальных слоёв. So this has applications in all walks of life.
Настройка и уход за сенсором Kinect играют важную роль. Setting up and maintaining your Kinect sensor is important.
Структурированность и своевременность играют важную роль в содействии изменениям. Structure and timeliness become an important part of promoting change.
Но нельзя и сказать, что деньги не играют роли. But it's not irrelevant.
Остальное время они либо гуляют в парке, либо играют. The rest of the time, they gambol in the park.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!