Примеры употребления "иголках" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все76 needle55 другие переводы21
Мы все были как на иголках, Стэнли. Yeah, we have all been on tenterhooks, Stanley.
Он как на иголках ждет, когда роман прочитают. He's on tenterhooks while they read it.
Скорость передачи составляет всего один килобит в секунду, и чтобы принять все в полном объеме, понадобятся многие месяцы. Тем временем, астрономы всего мира сидят как на иголках и ждут не дождутся того момента, когда им удастся заполучить эти данные. Sent to us at a rate of just one kilobit a second, it will take months to receive it all, and astronomers around the world are waiting on tenterhooks to get their hands on the data.
Мы жили как на иголках. We lived like fugitives then.
Они сидят на иголках, Ред. They're getting antsy, Red.
Я был весь как на иголках. I was nervous as hell.
Я тоже был как на иголках. My emotions were stirred up too.
Я весь день, как на иголках. I've been on pins all day.
Он выглядел нервным, как на иголках. He seemed very nervous and very on edge.
Перестану, я просто весь как на иголках. I will I just get excited.
Последние два дня боссы как на иголках. The last two days, the bosses have been distracted.
Ваш отец из-за этого как на иголках. It's like your father's lying on a bed of nails.
Он всегда был в боевой готовности, как на иголках. He was always on alert, always on edge.
Да, и я уже весь как на иголках, чувак. Yeah, and I'm freaking out, man.
Ты же знаешь, они и так, как на иголках. You know how uptight they are.
Он как на иголках с тех пор, как мы прилетели. He's been a nervous wreck ever since we arrived.
Сидим как на иголках, чуть друг на друга не кидаемся. We're all nerves, sometimes we nearly go at each other.
На меня всегда охотятся как на животное, запутываюсь в своих иголках. I'm always being hunted like an animal, Tangled in thorns.
Все до сих пор как на иголках из-за этого пожара. Everyone is still really on edge about the fire.
А ты не заметил, что последние два часа я тут как на иголках сижу? Have you not noticed that I've been sitting back here quietly stewing for the past two hours?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!