Примеры употребления "игнорируют" в русском с переводом "ignore"

<>
По данным Economist, его игнорируют. According to The Economist, they're getting ignored.
Что игнорируют Маккейн и Обама What McCain and Obama Ignore
"Доктор, меня все игнорируют." "Следующий!" "Doctor, everybody is ignoring me." "Next one, please."
Я привык, что девченки игнорируют меня. I'm used to girls ignoring me.
Политики игнорируют это беспокойство на свой риск. Politicians ignore popular anxiety at their peril.
Они также игнорируют геополитические недостатки Китая в Азии. They also ignore China’s geopolitical disadvantages within Asia.
Существуют также противники, которых в настоящее время игнорируют. There are also antagonists that are currently ignored.
Часто их игнорируют, потому что им труднее помочь. They are often ignored because they're harder to help.
Но эту очевидную правду игнорируют правительства и благотворительные организации. Yet this obvious truth is ignored by governments and also by philanthropy.
Но США на свой собственный риск игнорируют третий вопрос. But the US ignores the third question at its peril.
Я удивлен и поражен тем, что экономисты игнорируют мои аргументы. I am amazed and amused that economists ignore my arguments.
Так что иностранцы напрасно игнорируют верность племенному укладу в Африке. So foreigners ignore tribal loyalties at their peril.
Тем временем, переговоры по свободной торговле, похоже, игнорируют исторические тенденции. Meanwhile, free-trade negotiations seem to ignore historical trends.
Игнорируя нужды бедного населения, финансовые учреждения игнорируют рынок с гигантским потенциалом. By ignoring poor people’s needs, financial institutions are overlooking a massive potential market.
Такие заявления игнорируют факт, что большинство таких общений являются практически пустыми. Such statements ignore the fact that most of these promises are almost entirely empty.
И есть мусульмане, которые игнорируют указания Корана о плюрализме, терпимости и мире. And there are Muslims who ignore the Koran's commands of pluralism, tolerance, and peace.
Страх является реальным и интуитивным, и политические деятели игнорируют его на свой риск. The fear is real and visceral, and politicians ignore it at their peril.
Некоторые исследования показывают, что до трети пассажиров забывают или игнорируют указания выключить свои устройства. Some studies indicate as many as a third of passengers forget or ignore directions to turn off their devices.
Некоторые специалисты-практики и инвестиционные менеджеры, кажется, полностью игнорируют или отклоняют модели прогноза волатильности. Some practitioners and portfolio managers seem to completely ignore or dismiss volatility forecasting models.
Функции DMin и DMax игнорируют значения NULL в поле, на которое ссылается аргумент выражение. The DMin and DMax functions ignore Null values in the field referenced by expr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!