Примеры употребления "иглу" в русском

<>
Иглу нужно держать вот так. This is how you hold the needle.
Выстроили иглу для защиты от белых медведей и пролетающих шайб. Would build an igloo to protect ourselves from polar bears and flying hokey pucks.
Итак, я вошла, после всех ваших уговоров, и получила иглу актинии или чего-то подобного застрявшую в моей ноге, и ты поднял вой, что она отравлена. So I went in, after all your persuasion, and then like straightaway I got a spine of a sea anemone or something stuck in my foot, and you threw a jeb thinking it was poisonous.
Мэри, в кукле нашли иглу. Mary, a needle's been discovered inside that poppet.
Но что если мы в "иглу", (эскимосское хижина) и там очень холодно, и я не могу учуять запаха, а ты сказал мне, зажечь свечу, но я чувствую запах газа? But what if we're in an igloo and you had a cold and couldn't smell anything, and you told me to light a candle, but I smell gas?
Она похожа на полую иглу. It's like a hollow needle.
В этом году, во время рекордных снегопадов в Вашингтоне он вывесил в Facebook фотографии своей семьи, строящей эскимосское иглу перед Капитолием и вывешивающей на нем таблички «Новый дом Элла Гора», и «Просигнальте, если Вам нравится глобальное потепление!». During this year's record snows in Washington, he posted pictures on his Facebook page of his family building an igloo in front of the Capitol building and attaching a sign that read, "AL GORE'S NEW HOME" and "HONK IF YOU {heart} GLOBAL WARMING."
Дайте шприц и иглу для пункций. Get me a syringe and a spinal needle.
Некоторые из участников движения Occupy, приехавшие в Давос, переместились в так называемый «лагерь иглу» (Camp Igloo) в связи с рекордным количеством выпавшего вчера снега. Для 24 января 155 сантиметров снега – второй рекордный показатель за 66 лет, что Швейцарский федеральный институт изучения снега и лавин (Institute of Snow and Avalanche Research) ведет наблюдения. Some of those occupiers moved into what they call “Camp Igloo” in Davos, where 155 centimeters (61 inches) of snow was on the ground yesterday, the second-highest level recorded for a Jan. 24 since the Institute of Snow and Avalanche Research, based in the ski resort, started keeping records 66 years ago.
Я даже принес иглу к нему. I brung the needle valve.
Это как покупать иглу для подкожных инъекций. It's like asking to buy a hypodermic needle.
Он пытается снова подсадить тебя на иглу. He is trying to get you to shove that needle back into your vein.
Зачем иглу для внутривенного введения втыкать в шею? Why would an I V needle be inserted into his neck?
Надо воткнуть здоровенную иглу в твою тазовую кость. It requires sticking a large-bore needle into your hip bone.
Если их врач случайно использовал одну иглу дважды - вирусный гепатит. Team doctor uses the same needle twice by accident, viral hepatitis.
Шанкры симулируются, иглу погружают в парафин, и используют, чтобы сформировать волдырь. Chancres are being simulated, Needle dipped in paraffin wax applied to the old chap to create a blister.
Ты расскажешь, откуда взялась кукла и кто воткнул в нее иглу. You will tell the court how that poppet come here and who stuck the needle in.
Вы падаете в обморок, когда кто-то втыкает иглу в вашу руку? Would you faint if someone stuck a needle into your arm?
Берешь шприц и героин, перевязываешь верхнюю часть руки, вводишь иглу в вену. Oh, you get a syringe and heroin, you tie off the upper part of the arm, insert the needle into the vein.
Я введу вам иглу в грудную клетку, чтобы откачать кровь вокруг вашего сердца. I'm gonna have to put this needle into your chest to drain the blood that is crushing your heart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!