Примеры употребления "ивуарийцы" в русском

<>
Переводы: все88 ivorian88
Ивуарийцы решают эти задачи не в одиночку. Ivorians do not stand alone in their efforts.
Все живущие за границей ивуарийцы неукоснительно следуют этим принципам. All Ivorians living abroad show strict respect for these principles.
Ивуарийцы и их правительство внесут свой вклад в достижение компромисса. Ivorians and their Government will make the necessary sacrifices.
Если бы ивуарийцы не высказывались на эту тему, я был бы обеспокоен. If Ivorians had not expressed themselves on this issue I would have been worried.
Ивуарийцы должны отдавать себе отчет в том, что именно в наших руках находится решение. The Ivorians must realize that they hold the solution in their own hands.
На севере, в центре, на западе и на востоке ивуарийцы должны иметь возможность передвигаться по всей территории страны. In the North, the Centre, the West and the East, Ivorians must be able to move freely throughout the national territory.
Ивуарийцы могут полагаться на Совет Безопасности, и я хотел бы заявить здесь о том, что Франция поддерживает их усилия в этом направлении. The Ivorians can count on the Security Council and, allow me to say so here, on France to support their efforts to this end.
Нельзя забывать о тех причинах, по которым ивуарийцы остановили свой свободный выбор на программе, представленной мною на президентских выборах в 2000 году. Every one is well aware of the reasons why Ivorians decided of their own free will to endorse the programme I submitted to them during the 2000 presidential elections.
И по другим вопросам ивуарийцы также должны знать, что президент Республики может вынести на референдум любой вопрос, который он считает достойным этого. On the other issues, Ivorians must know that the President of the Republic can submit to referendum any issue he deems appropriate.
В этой связи следует поблагодарить всех тех, кто работал в Маркусси, поскольку их цель заключалась в установлении мира, и мы, ивуарийцы, сегодня стремимся к миру. All those who worked at Marcoussis are therefore to be thanked, for their aim is to find peace and we Ivorians, today, are seeking peace.
Для обеспечения в Кот-д'Ивуаре прочного мира и стабильности необходимо будет также, чтобы все ивуарийцы боролись с безнаказанностью, в частности с безнаказанностью за экономические преступления и нарушения прав человека. Lasting peace and stability in Côte d'Ivoire will also require that all Ivorians fight against impunity, particularly in the case of economic crimes and human rights violations.
Ивуарийцы попадают в Либерию через по меньшей мере 12 контрольно-пропускных пунктов, расположенных на 45-километровом участке довольно отдаленной границы, и часто пересекают границу, проходящую по реке, на небольших лодках. The Ivorians had been arriving in Liberia through at least 12 entry points along a 45-km stretch of relatively remote frontier, often crossing the border river in small canoes.
Сами ивуарийцы не хотели, чтобы в состав правительства Республики были включены те самые мятежники, которые взяли в руки оружие и которые напали на страну и которые до сих пор не разоружены. What Ivorians did not want to see happen was the inclusion of rebels in the Government of the Republic, the very same people who took up arms — they are still armed — and attacked the country.
Тем не менее в конечном итоге сами ивуарийцы несут ответственность за обеспечение мира в стране и должны осознать необходимость делать выбор, порой очень сложный, и идти на жертвы ради возобновления мирного процесса. However, as peace ultimately rests in the hands of Ivorians, they should be made to understand that difficult choices and sacrifices have to be made to put the peace process back on track.
С этой целью стороны согласились с тем, что ивуарийцы соответствующего возраста могут зарегистрироваться в качестве избирателей на основе документов о регистрации рождения (свидетельств о рождении или судебных решений, выдаваемых выездными судами вместо свидетельств о рождении). To that end, the parties agreed that Ivorians of voting age can register to vote based on birth registration documents (birth certificates or court judgements in lieu of birth certificates, to be issued by the mobile courts).
В частности, принимая во внимание, что ответственность за управление процессом в Кот-д'Ивуаре несут ивуарийцы, план осуществления мандата миссии регулярно не обновлялся, и в нем нет адекватных и актуальных руководящих указаний в отношении приоритетов и стратегий миссии. In particular, taking into consideration that the process in Côte d'Ivoire is managed by the Ivorians, who own the process, the mission implementation plan had not been updated on a regular basis and did not give adequate and relevant guidance for mission priorities and strategies.
Ивуарийцы, которым положено иметь национальное удостоверение личности и которые имеют документ о гражданстве и свидетельство о рождении или же судебное подтверждение свидетельства о рождении, используемое в качестве свидетельства о рождении, имеют право на получение нового национального удостоверения личности. Ivorians who are required to carry a national identity card and who have been issued with a certificate of nationality and a birth certificate or substitute birth certificate shall be entitled to be issued with the new national identity card.
Совет Безопасности призывает все стороны предпринять немедленные шаги к осуществлению изложенных выше мер и подчеркивает, что эти меры насущно необходимы для того, чтобы Кот-д'Ивуар и ивуарийцы смогли вернуться на путь, ведущий к миру, стабильности и экономическому развитию». “The Security Council calls on all parties to take immediate action to implement the steps above and emphasizes that these measures are essential to enable Côte d'Ivoire and Ivorians to return to the path to peace, stability and economic development.”
Он отметил, что в ее нынешнем виде политика «ивуаризма» подрывает устои страны, и добавил, что он поставил свою подпись под Соглашениями исходя из того понимания, что членам его партии будет предоставлено гражданство, однако до сих пор ивуарийцы не уравнены в правах. He indicated that the policy of “Ivoirité”, as construed, would destroy the nation and added that he had signed the Agreements on the understanding that his members would be guaranteed citizenship, but equality among Ivorians still had not been achieved.
УСВН также делает вывод о том, что изменение в роли ОООНКИ и ивуарийцев после подписания Уагадугского соглашения, заключающееся в том, что ивуарийцы взяли на себя ответственность за мирный процесс, а ОООНКИ оказывает им поддержку и сопровождает их, сказалось на достижении прогресса. OIOS further concludes that due to the change in roles of UNOCI and the Ivorians subsequent to the signing of the Ouagadougou Agreement, with the Ivorians taking ownership of the peace process and UNOCI supporting and accompanying them, progress has been affected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!