Примеры употребления "иво де бур" в русском

<>
22 апреля 2005 года Комиссия путем аккламации избрала Алекси Алексишвили (Грузия) Председателем и Джавада Амин-Мансура (Исламская Республика Иран), Адриана Фернандеса Брамаунтса (Мексика) и Иво де Бура (Нидерланды) заместителями Председателя своей четырнадцатой сессии и постановила перенести выборы других членов Бюро на одно из следующих заседаний. On 22 April 2005, the Commission elected, by acclamation, Aleksi Aleksishvili (Georgia) as Chairman and Javad Amin-Mansour (Islamic Republic of Iran), Adrian Fernández Bramauntz (Mexico) and Yvo de Boer (the Netherlands) as Vice-Chairpersons of its fourteenth session and decided to postpone the election of the remaining members of the Bureau to a future meeting.
Г-н де Бур (наблюдатель от Нидерландов) обращает внимание на письмо министра транспорта, общественных работ и управления водными ресурсами Нидерландов, мэра Роттердама и Исполнительного совета Администрации Роттердамского порта, которое было адресовано всем делегациям сорок первой сессии Комиссии. Mr. de Boer (Observer for the Netherlands) called attention to a letter from the Minister of Transport, Public Works and Water Management of the Netherlands, the Mayor of Rotterdam and the Executive Board of the Port of Rotterdam Authority addressed to all delegations to the forty-first session of the Commission.
Во время первого дня конференции секретарь климатической программы ООН Иво де Боер заявил, что он оптимистично смотрит на продолжение Киотского подхода, он, в частности, сказал: "Практически каждый день страны объявляют о новых целях или планах действий по сокращению выбросов". On the first day of the conference, United Nations climate change chief Yvo de Boer declared how optimistic he was about continuing the Kyoto approach: “Almost every day, countries announce new targets or plans of action to cut emissions,” he said.
Оттуда, если не будет мешать бур, - мы проникнем на их корабль. From there, as long as the drill is not actuated, - we can beam aboard the enemy ship.
Провокационное выступление Медведева на самом деле было простым повторением планов, которые российские официальные лица публично обсуждали и ранее, заявил представитель США в НАТО Иво Даальдер. Medvedev’s provocative speech actually was simply a repeat of plans Russian officials have discussed publicly before, said Ivo Daalder, the U.S. Ambassador to NATO.
Но когда вы перезапустили бур, земля дала вам сдачи. But when you restarted the drill, the ground fought back.
Бывший полпред США в НАТО Иво Даалдер (Ivo Daalder) сказал, что «от альянса потребуются серьезные усилия, чтобы убедить население своих стран в необходимости приготовиться к нападению России, сдержать его и, если понадобится, предпринять ответные меры». Ivo Daalder, a former U.S. ambassador to NATO, said “it will take a serious effort by the alliance to convince its public of the need to prepare for, deter and, if necessary, respond to a Russian attack.”
У нас есть алмазный бур. So we have a diamond drill.
В данный момент премьер-министр Хорватии г-н Иво Сандер находится в Сербии и Черногории с официальным визитом с целью укрепления добрососедских отношений, доверия и сотрудничества между Загребом и Белградом. As I speak, the Croatian Prime Minister, Mr. Ivo Sanader, is making an official visit to Serbia and Montenegro, strengthening good neighbourliness, confidence-building and cooperation between Zagreb and Belgrade.
В пик активности ранее в этом году исследователи опускали бур каждый день на дополнительные 30 метров глубже в лёд в следующие 365 лет глубже в прошлое. At the peak of activity earlier this year, the researchers lowered the drill an extra hundred feet deeper into the ice every day and another 365 years deeper into the past.
На 93-м заседании Ассамблеи представитель Группы восточноевропейских государств сообщил Ассамблее, что до одиннадцатой сессии Группа не сможет выдвинуть кандидата для заполнения этой вакансии, возникшей в связи с выходом в отставку Иво Драйзайтля (Чешская Республика). At the 93rd meeting of the Assembly, a representative of the Eastern European Group informed the Assembly that the Group would be unable to nominate a candidate to fill the vacancy created by the resignation of Ivo Dreiseitl of the Czech Republic until the eleventh session.
Оно улучшает пористость почвы, а компост связывает в ней питательные вещества, вследствие чего растения могут использовать их в течение более продолжительного периода времени; оно способствует улучшению состояния растений и росту корневой системы, поскольку обеспечивает наличие существенно важных веществ, включая такие микроэлементы, как железо, марганец, медь, цинк и бур, для растений. It improves soil porosity, the compost binds the nutrients in the soil, making them available to plants for a longer period of time, and it improves plants and root growth because the essential nutrients, including trace elements such as iron, manganese, copper, zinc and boron, are available when required by the plants.
В заключение я хотел бы отдать должное Иво Петрову и всем его предшественникам, главным военным наблюдателям, а также сотрудникам и сотрудницам из числа международного и местного персонала, которые служили в МНООНТ. Finally, I should like to pay tribute to Ivo Petrov, and all his predecessors, chief military observers, as well as the men and women, both international and local staff members, who served in UNMOT.
Во время советско-афганской войны моджахеды начали вооруженный конфликт с такими устарелыми видами оружия как винтовка «Бур» (Boer) времен британской афганской войны (Российский Генеральный штаб представил детальное описание того, как поставлялись вооружения участникам афганского конфликта в книге «The Soviet-Afghan War: How a Superpower Fought and Lost»). During the Soviet-Afghan War, mujahideen forces started their struggle using weapons as dated as the “Boer” rifle from the British-Afghan War (The Russian General Staff detailed the arming of Afghan forces in their write-up of the conflict).
В докладе, авторами которого стали бывший заместитель министра обороны Мишель Флурной (Michele Flournoy), бывший представитель США в НАТО Иво Даалдер (Ivo Daalder) и президент Института Брукингса Строуб Тэлбот (Strobe Talbott) изложена рекомендация о том, чтобы Соединенные Штаты без промедлений поставили на Украину в 2015 году военную помощь на один миллиард долларов, а в следующие два года — еще на два миллиарда. The report, whose authors include former undersecretary of defense Michèle Flournoy, former ambassador to NATO Ivo Daalder and Brookings Institution President Strobe Talbott, recommends that the United States immediately supply Ukraine with $1 billion in military assistance for 2015 and $2 billion more in the next two years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!