Примеры употребления "зрителей" в русском с переводом на английский

<>
Перейдите на вкладку Для новых зрителей. Click the For new visitors tab.
Если их слишком много, это отвлекает зрителей. Too many can be a distraction.
Соблюдайте дистанцию от других игроков, зрителей и домашних животных. Keep sufficient distance from other players, bystanders, and pets.
Макс. одновременно. Максимальное количество зрителей за все время эфира. Peak concurrents: The highest number of views during the stream.
В выборе программ вам пригодятся оценки зрителей и критиков. Use customer and critic ratings when choosing programs.
Зрителей будет больше, чем обычно, поэтому надави на него. You'll get more samplers than usual, so keep up the pressure.
Специалисты считают, что возможности историй не только в развлечении зрителей. Now experts believe that stories go beyond our capacity for keeping us entertained.
М Эта категория подходит для зрителей 16 лет и старше. M This category may be suited for persons 16 years and over.
Можно выбрать всех пользователей одного домена, группу зрителей или конкретного человека. You can share the event with a domain, group, or individual.
Я люблю оборачиваться в темноте и смотреть на лица других зрителей. I like looking back at people's faces in the dark.
Кроме того, вы можете попросить зрителей заранее оставить вопросы в социальных сетях. You can also use various social media platforms to gather questions ahead of the event.
Картины Кирилла Миллера всегда собирают толпы зрителей, где бы они не выставлялись. Kirill Miller's work always brings in crowds of people, no matter where they are exhibited.
Знаете, вы не то чтобы сражаете зрителей наповал здесь в "Лаки Страйк". You know, you're not exactly slaying 'em in the aisles here at Lucky Strike.
Их можно сравнить с описанием погоды во время матча или зрителей на трибунах. It’s like describing what the weather is at a ball game or what the crowd is like.
дает возможность производить большой эффект на зрителей и имеет психологическое и политическое значение; Provides an opportunity for high visual impact with psychological and political value;
Создавая трансляцию, выберите, кому из зрителей можно будет ее смотреть. Есть три варианта: When you create a new event, you can select one of three options:
Как создать привлекательный трейлер канала: узнайте, как произвести на новых зрителей яркое впечатление. Hook them with your channel trailer: Give your channel a proper introduction.
Если на комментарий пожалуется много зрителей, вместо него на странице будет видна ссылка "Отмечено как спам". If enough users mark a comment as spam, it becomes hidden under a "Marked as Spam" link.
В отчете Прямые трансляции будет показана информация о максимальном числе зрителей и количестве сообщений в чате. In Live streaming you'll be able to see Peak concurrents and chat messages.
Количество просмотров – очень важный показатель. По тому, сколько зрителей посмотрели ролик, можно понять, насколько он популярен. YouTube video views reflect how many times a video has been watched and can be an important measure of a video's overall popularity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!