Примеры употребления "зоркого глаза" в русском

<>
Потому что ничто не уйдет от зоркого глаза. Because nothing escapes the watchful eye of.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть. If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Глаза это зеркало души. The eye is the mirror of the soul.
У Хироши Ицуки глаза как прорези. Hiroshi Itsuki has slits for eyes.
У неё синие глаза. Her eyes are blue.
Полиция обычно закрывает глаза на припаркованные здесь автомобили. The police usually blink at cars parked here.
Николя имеет в виду, что латинизация кириллического алфавита прекрасна, как солнце, которое обжигает глаза, когда смотришь на него. Nicolas means that romanization of Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it.
Её глаза сверкали, отражая свет комнаты. Her eyes shone as they reflected the light of the room.
Мне на глаза наворачиваются слёзы. Tears came to my eyes.
Её глаза смеются. Her eyes are laughing.
Я так хотел спать, что глаза сами закрывались. I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.
Она долго таращила глаза на меня. She gazed at me for a long time.
У страха глаза велики. Fear has magnifying eyes.
Мои глаза ослеплены солнцем. My eyes are dazzled by the sun.
Его глаза были тяжелы ото сна. His eyes were heavy with sleep.
У неё зелёные глаза. She has green eyes.
Откройте глаза. Open your eyes.
Закрой глаза и спи. Close your eyes and go to sleep.
Её глаза засияли от счастья, когда она увидела, что мать не разозлилась на неё. Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.
Пожалуйста, закрой глаза. Close your eyes, please.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!