Примеры употребления "зонирования" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все37 zoning31 zonation1 другие переводы5
Я расскажу вам об использовании зонирования мозга для вживления электродов и регулирования активности отдельных отделов мозга, чтобы понять, можно ли помочь пациенту. So what I'm going to tell you about is using the circuitry of the brain to implant electrodes and turning areas of the brain up and down to see if we can help our patients.
Однако труд теперь не дешевый, строительство дорог для соединения крупных городов уступило место строительству крупных торговых центров в небольших городах, а продажи земельных участков на основе зонирования достигают и экономических пределов, и пределов толерантности сельских жителей. But labor is no longer cheap, road construction to connect major cities has given way to building large shopping malls in small towns, and land sales based on rezoning are reaching both economic limits and the limits of villagers’ tolerance.
В отличие от Западного Иерусалима, для которого уже давно был разработан генеральный план развития, предусматривающий зеленые зоны и ограничения на застройку, в Восточном Иерусалиме вот уже более 10 лет предпринимаются попытки изменить правила зонирования и создать более приемлемую систему земельного кадастра. Unlike West Jerusalem, for which there had long been a master plan, with green areas and building restrictions, East Jerusalem had been trying for more than 10 years to proceed with rezoning and to produce a more viable system of land registry.
Континент, и особенно расположенные на нем прибрежные государства, сталкивается с такими вызовами, как истощение рыбных промыслов, загрязнение вод, в том числе в результате случайного разлива сырой нефти при ее добыче, проблемы здравоохранения и санитарии, утрата местообитаний и биоразнообразия, проблемы землепользования и зонирования, береговая абразия. The continent, especially its coastal States, faces problems in respect of fisheries depletion, water pollution, including occasional spillage from crude oil production, public health and sanitation, loss of habitat and biodiversity, land use and planning, and coastal erosion.
По нынешним оценкам властей города Нью-Йорка, требуемые подменные помещения в предлагаемом новом здании КРООН могли бы поступить в распоряжение Организации Объединенных Наций в сентябре 2005 года, при условии что в следующие 12 месяцев властям города удастся решить вопросы, связанные с изменением зонирования и другими моментами. It is the current assessment of the City of New York that the required swing space in the proposed new UNDC building could be made available for occupancy by the United Nations in September 2005, assuming that the City completes its rezoning and other requirements within the next 12 months.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!