Примеры употребления "значительным" в русском с переводом "significant"

<>
Янукович был свергнут значительным большинством украинцев. Yanukovych was chased from power by a significant majority of Ukrainians themselves.
Разумеется, удар по сирийскому самолету был значительным шагом. To be sure, the downing of Syrian aircraft was significant.
Однако весьма значительным было искажение моих собственных слов. But the distortion of my own words was significant.
Доступ к значительным объемам данных в одном запросе или Access significant amounts of data in a single request or
Это приводит к значительным затратам и наносит большой ущерб. The cost and damage is significant.
Сокращение масштабов нищеты в Индии было значительным, но не существенным. Indian poverty reduction has been significant, but not substantial.
Любой пробой 8-месячной линии сопротивления может считаться значительным событием. Any breakout of an eight-month trendline is deemed significant.
Вам известно, что курение является значительным фактором риска для фиброза легких. You are aware that smoking is a significant risk factor for pulmonary fibrosis.
Возьмем к примеру университеты, 60% выпускниц - женщины, что является значительным изменением. When we look at the universities, 60 percent of baccalaureate degrees are going to women now, which is a significant shift.
Включенная функция роуминга данных может привести к значительным расходам на роуминг. Switching data roaming on may incur significant roaming charges.
Оборудование домашнего кинотеатра находится в помещении под значительным прямым солнечным освещением. Your room has significant direct sunlight on your home theater equipment.
Для молодежи и бедных слоев населения это стало бы значительным бременем. For the young and the poor, it would be a significant burden.
Хм, ополченцы людей столкнулись со значительным противостоянием повелителя в бараках Виктории. Uh, human militias have encountered significant overlord opposition at Victoria barracks.
Чего его откровения не сделали, это не привели к значительным реформам. What his revelations have not done is bring about significant reforms.
Но соглашение по ограничению использования антибиотиков в сельском хозяйстве является еще более значительным. But the agreement to limit the use of antibiotics in agriculture was even more significant.
Мы считаем, что решение этой проблемы станет значительным вкладом в смягчение межэтнической напряженности. We believe that a resolution of this problem will significantly contribute to the reduction of inter-ethnic tensions.
Гораздо более значительным является борьба за власть, которая идет в недрах президентской власти. More significant by far is the competition for power that takes place in the bowels of the presidency.
Общественные средства информации, безусловно, являются значительным фактором, но не следует преувеличивать их роль. Indeed, social media are a significant factor, but their role has been exaggerated.
Хотя финансирование чрезвычайной помощи не представляло большой трудности, административные процедуры приводили к значительным задержкам. While emergency financing was not a major difficulty, administrative procedures resulted in significant delays.
Но, на этот раз, дефолт был вызван значительным сдвигом в международном режиме суверенного долга. But, this time, the default has been triggered by a significant shift in the international sovereign-debt regime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!