Примеры употребления "значения параметра" в русском

<>
Переводы: все58 parameter value25 другие переводы33
Изменение значения параметра совместного доступа к Kinect To change the Kinect Sharing setting:
Ниже приведены возможные значения параметра Состояние сообщения. The message status values are as follows:
Изменение значения параметра "Общий доступ к Kinect" To change the Kinect Sharing setting
Ниже приведены возможные значения параметра Сведения о сообщении. The message details values are as follows:
Значение данного параметра должно быть больше значения параметра ConnectionInactivityTimeout. The value of this parameter must be greater than the value of the ConnectionInactivityTimeout parameter.
Значение данного параметра должно быть больше значения параметра ConnectionTimeout. The value of this parameter must be greater than the value of the ConnectionTimeout parameter.
В качестве значения параметра data-href укажите URL видео. Adjust the value data-href to your video URL.
Функция замедления ответов включается установкой значения параметра реестра TarpitTime. The tar pit feature is implemented by setting the TarpitTime registry subkey.
В качестве значения параметра data-href укажите URL своего сайта. Adjust the value data-href to your website URL.
В качестве значения параметра data-href используйте URL своего веб-сайта. Adjust the value data-href to your website URL.
Возможные значения параметра Состояние для получателя: Завершено, Готово или Повторить попытку. The Status value for a recipient can be Complete, Ready, or Retry.
Можно также указать, данные какого типа разрешается вводить в качестве значения параметра. You can also specify what type of data a parameter should accept.
В приводимой ниже таблице перечисляются значения параметра EntryType, которые могут быть возвращены. The following table lists the possible EntryType values returned.
Полученный результат необходимо добавлять в каждый вызов в качестве значения параметра appsecret_proof: You add the result as an appsecret_proof parameter to each call you make:
Максимальный размер каталога журнала отслеживания сообщений в три раза больше значения параметра MessageTrackingLogMaxDirectorySize. The maximum size of the message tracking log directory is three times the value of the MessageTrackingLogMaxDirectorySize parameter.
Для определения значения параметра ScanningThreads анализатор сервера Microsoft® Exchange считывает следующий раздел реестра: The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine the value for ScanningThreads:
Класс WMI Win32_NetworkConfiguration опрашивается для определения значения параметра SettingID для всех сетевых интерфейсов кластера. The Win32_NetworkConfiguration WMI class is queried to determine the value of the SettingID key for all network interfaces in the cluster.
Длина значения параметра name для абонентской группы и политики почтовых ящиков может составлять 64 знака. The name parameter for both the UM dial plan and UM mailbox policy can be 64 characters.
Значение 0 или отсутствие значения параметра ConvertDSNInternetContent реестра отключает преобразование содержимого SMTP-сообщений банком данных Exchange. A value data of 0 or no value on the ConvertDSNInternetContent registry value disables content conversion of SMTP messages by the Exchange Information Store.
Mailbox01 возобновляет работу с использованием прежней базы данных после передачи значения параметра ShadowResubmitTimeSpan (по умолчанию 3 часа). Mailbox01 comes back online with the same database after the value of the ShadowResubmitTimeSpan parameter has passed (by default, 3 hours)..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!