Примеры употребления "знакомой" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все479 familiar419 acquaintance29 acquainted15 notorious1 другие переводы15
Слушай меня, найди телефон и позвони моей знакомой. Listen to me, you need to find a phone and call my friend.
Сделка в 1 клик в знакомой платформе MetaTrader 4 Transaction with 1 click in well-known platform MetaTrader 4
Я его купил для одной моей образованной знакомой барышни. I bought it for an educated woman friend of mine.
Выяснилось, что каждая из жертв была либо её подругой, либо знакомой. Twaddle or not, it is the only explanation which fits all the facts.
Мы сегодня находимся в конце мирного процесса в знакомой нам форме. We now stand at the end of the peace process as we have known it.
Так что мы будем проводить много времени На террасе вашей знакомой. So we could be spending a lot of time in your friend's sunroom.
Вместо этого я пил чай с моей старой знакомой, мадам Альварез. Instead, I had tea with an old friend Madame Alvarez.
Ты готова потерять 200 фунтов, чтобы не чувствовать себя униженной перед школьной знакомой? You're prepared to lose out on 200 quid to avoid losing face in front of a school geek?
Он начал разговор: "Дорис, больше любой другой знакомой мне женщины." Моё сердце упало. And he started out, "Doris, more than any other woman I have ever known . " And my heart sank.
Посильнее смутите избирателей и, в конечном счете, большинство из них вероятнее всего отдадут предпочтение знакомой лошади. Confuse the voters enough, and eventually more will be likely to stay with the horse they know.
Позже я позвонил другой своей знакомой программистке Дженнифер Майерс (Jennifer McIlwee Myers), которую тоже можно назвать аутичной. Then I called my friend Jennifer McIlwee Myers, another computer programmer who is autistic.
Нынешняя эпидемия идеологии, когда консультативные комитеты закрываются и затем собираются в новом составе, а кандидаты подвергаются проверкам на лояльность, кажется хорошо знакомой некоторым наблюдателям. The current epidemic of ideology, in which advisory committees are shut down and reassembled with new members, and candidates are subjected to loyalty tests, seems old hat to some observers.
Теперь я совершаю ежедневные прогулки до знакомой мне иве на берегу р. Сена и мне не хватает зеленых полей за зарослями кустарника в г. Букаву. Now I make a daily pilgrimage to visit a particular weeping willow by the Seine, and I hunger for the green fields in the bush outside Bukavu.
Одна о моей знакомой, у которой был рак молочной железы, у нее была обнаружена небольшая опухоль и сделана секторальная резекция в городе, где я живу. One had to do with a friend of mine who had a breast cancer, had a small breast cancer detected - had her lumpectomy in the town in which I lived.
Пассивный импорт технологий, контроля, взглядов, виа агенств и экспертов, разрешающих беспрестанно чьи-то проблемы, возможно, самый большой камень преткновения на пути развития, и по сути, еще одна форма внешней эксплуатации, так хорошо знакомой на Африканском континенте. Passive importation of techniques, controls, and beliefs, via agencies and experts that run around solving everyone else's problems, may be the biggest impediment to development — just another form of outside exploitation, of which Africa has had more than enough.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!