Примеры употребления "змеиной яме" в русском

<>
Мэнни, я не намерена проводить свой отпуск в змеиной яме. Manny, I am not going to spend my holiday in a snake pit.
Так много людей не знают разницы между змеешейкой, змеиной птицей и болотистым ястребом. I mean, so many people don't know the difference between an anhinga and a snake bird and a swamp hawk.
2. Каждый раз, когда я работал в команде с трейдером пытаясь построить автоматический трейдинг, их торговые стратегии и идеи переставали работать, не смотря на то, что они до этого были успешны (иногда очень успешны) как трейдеры за монитором или в яме. 2. Every time I teamed up with a trader in an automated trading venture, their trading strategies and ideas ended up not working despite the fact that they had been previously successful (often remarkably successful) as either floor or screen traders.
Например, у меня потрясающе получалось называть напитки в "Змеиной дыре", потому что меня очень интересуют фирменные напитки. For instance, I was incredible at naming drinks at the Snakehole Lounge because I care a great deal about signature beverages.
"Если вы находитесь в яме, перестаньте копать". "If you are in a hole, stop digging."
Ты предлагаешь нам переждать бомбежку в какой-нибудь яме? You mean we go hide somewhere in a hole while the bombs fall?
Мы окружили их и отвели к большой яме. We would round them up and march them out to a large pit.
Тогда что вы делаете здесь, прячась в яме и поедая людей? Then what are you doing here skulking about in a pit eating people?
Газы разложения, провод в пищеводе, и плавание в сточной яме туалета вызвало то, что микрофон мигрировал из пищевода в кишечник. Putrescent gases forced the wire into the esophagus, and the buoyancy of the outhouse sewage caused it to migrate up the digestive tract to the intestine.
Представь ее удивление, когда она обнаруживает себя в этой огненной яме боли, лицом у лицу с настоящим Лордом Ралом. Imagine her surprise when she finds herself in that fiery pit of anguish, facing the real Lord Rahl.
Я говорю себе, что они мертвы, или их держат в яме, как в "Молчание ягнят" I tell myself they're dead or just being held in a pit like in "Silence of the Lambs"
Ты говорил, тот, кто победит, будет драться в Великой Яме перед королевой. You said whoever wins will fight at the Great Pit in front of the queen.
Прекрасный день в Яме Судьбы! It's a beautiful day in the Pit of Doom!
Я работаю в смотровой яме. I work in the pit.
Прежде чем нас застрелят и закопают в в какой-нибудь яме. Before we end up shot and buried in a hole somewhere.
Дерьмо вскипает в Яме, йо. Shit jumping off in the Pit, yo.
Сидеть весь день в яме, и ни разу не увидеть лицо парня? All day, in a hole, she never once saw the guy's face?
Но не в грязной вонючей яме с червяками. Not a nasty, dirty, wet hole full of worms and oozy smells.
Они платили мне, чтобы я приносил рис и воду человеку в яме. They paid me to bring rice and water to the man in the hole.
Бетани была закопана в ее саду в той же яме где и была закопана Эли. Bethany was buried in her yard in the same spot where Ali was buried.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!