Примеры употребления "зло" в русском с переводом на английский

<>
Что заставляет людей творить зло? what makes people go wrong?
Зло - не повод для глупых кривляний. It should not be the subject of such mockery.
Они несут зло, они негативны и пагубны. They are malefic, negative and destructive.
Но почему вы сорвали зло на бедной Берди? But why did you bite poor Birdie's head off?
Он замышляет зло, чтобы уничтожить бедного словами лжи! He makes wicked plans to ruin the poor with his lying words!
Как думаешь, кто может держать на нас зло? Who do you think might have a grudge against us?
Я бы ни за что не причинил зло Хлое. I never hurted Chloe.
Джен, Рой, плохой бюстгалтер - не мелкая неприятность, а истинное зло. Jen, Roy, bad bras are more than just a nuisance, they're a menace.
И как на зло, вас даже заснял фотограф из "Мэйл". And, as luck would have it, by a photographer from the Mail.
Мир очень медленно начинает понимать всё зло планов администрации Трампа. The world is only slowly coming fully to terms with the malevolence of the Trump administration’s agenda.
Зло жестоко, не только в жизни, но и после смерти. Wickedly mistreated, not just in life, but in death.
Ты не понимаешь, как я могу держать зло на тебя? You don't understand how I could hold a grudge?
Это значит, что неопределенные последствия воспринимаются как меньшее зло, чем усредненный результат последствий. That is, an uncertain outcome is worth less than the average of the outcomes.
Не потому, что я добряк просто у меня не будет оснований причинять вам зло. Not because I'm a nice man simply because there'll be no reason for me to hurt you.
Перефразируя Авраама Линкольна, если пытки - это не зло, то тогда ничто не является злом. To paraphrase Abraham Lincoln, if torture is not wrong, nothing is wrong.
Я не думал, что она станет держать зло на меня после той ночи, полной нежности. I didn't think she would hold it against me after our night of great tenderness.
И я надеюсь это не очень обременительно, что она карлик и они постоянно зло ругаются. And I hope it's not awkward that she's a little person and they viciously fight all the time.
Может, я и была немного расстроена из-за писательского кризиса, и, возможно, сорвала зло на подростке. So maybe I was a little frustrated from this writer's block, and maybe I was taking it out on a teenager.
Но трудно поверить, что, если зло было совершено, искренние извинения не возымеют какого-либо восстанавливающего действия. But it is difficult to believe that when a wrong has been done, a sincere apology will not have some restorative impact.
Я 15 лет надрываюсь, чтобы поймать горстку парней, а все это время рядом существует огромное зло. I've been busting my ass for 15 years To nail a handful of guys, and all this while, There was something off in the corner so big.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!