Примеры употребления "злиться" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все33 be angry16 другие переводы17
Роза имеет полное право злиться на меня. Rosa has every right to be pissed at me.
Мы могли злиться, спорить, хлопать дверьми, дуться, все, что угодно. We could get angry, fight, slam doors, sulk, whatever.
Она до сих пор злиться, что я бросил ортопедическую школу. She's still mad at me I dropped out of podiatry school.
Даже не знаю, злиться на вас или разреветься от умиления. I don't know whether to hit you or cry.
Прю имеет право злиться из-за того, что ты сделала. Prue had every right to be upset with what you did.
Я стану опасной и прилипчивой, а ты будешь злиться и пошлешь меня. And I'll get insecure and clingy, and you'll get angry and push me away.
Может, они поняли, что благодаря парню в козырьке ты не будешь сильно злиться. Maybe, thanks to visor guy, they knew you couldn't be too mad.
Я не хочу снова злиться на тебя, но ты наступил на те же грабли. I don't want to keep being mad at you, but you keep doing the same shit.
Но бесполезно злиться на таких людей, как мой брат и его друзья в Вашингтоне. Yes, but it's useless to get angry wth people ike my brother and his friends in Washington.
Как я теперь могу злиться на него, когда он может вот так просто подарить мне Теслу? How am I ever supposed to get mad at him when he can hold a Tesla over my head?
Я собиралась злиться на тебя еще час-другой, но твой чертов акцент каждый раз меня очаровывает. I was gonna stay mad at you another hour, but your damn accent gets me every time.
Брайан, может тебе чуть меньше злиться на меня и чуть больше на тех парней, которые растят усы в этом месяце. Brian, maybe you should be a little less mad at me and a little more mad at the guys growing mustaches for this month.
Я о том, что когда я отказался от интернатуры в офисе Мэра, я знал, что они будут злиться, а теперь меня изводят молчанием. I mean, when I skipped out on the internship at the Mayor's office, I knew they'd be mad, but now I'm getting the silent treatment.
Эта проблема также растет как снежный ком, потому что, как только трейдер теряет деньги в нескольких сделках, он начинает злиться и хочет "отыграться". This problem works to snow-ball itself as well because once a trader loses a few trades he or she begins to get angry and wants to “get back” at the market.
Поэтому ты, конечно, не будешь злиться, что Сери сегодня в точно такой же блузке, как у тебя, но она ее носит как платье. So, of course, you won't freak out when you see that Cerie is wearing that exact same shirt as a dress.
Мы заметили, смотря на людей, открывающих коробки, что когда они получают где-то тринадцатый из 15 пирогов, то они хотят закончить, им скучно, они начинают злиться. We notice, looking at all these people opening boxes, that when people get to about 13 out of 15 pies, their perception shifts, they start to get a bit bored, a bit testy.
Потом я узнал, что она была не из Нью-Йорка, она вообще была не американка, и никого из присутствующих не знала. Я спросил, "Вы ведь всегда начинаете злиться?" Then I found out she wasn't from New York; she's not an American; she doesn't know anybody here. I said, "Do you always get angry?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!