Примеры употребления "здоровы" в русском с переводом на английский

<>
Или "будьте здоровы" и или еще что-нибудь, в 10 случаях из 10 забудут о чем спрашивали. Or "God bless you" or whatever, and 10 out of 10 times, they'll forget what they asked you.
Фрэнк, ей можна говорить "будьте здоровы". Frank, she's allowed a gesundheit.
Хорошее самочувствие еще не значит, что вы здоровы. Feeling fine at this moment does not mean you're not sick.
Мои родители живы и здоровы и живут в Бока Рэтоне. My parents are both alive and well and living in Boca Raton.
Вы здоровы, за исключением того что вы не в фокусе. Nothing's wrong with you, except you're out of focus.
Что удивительно - её братья, из той же самой семьи, полностью здоровы. What's remarkable is that her brothers, in the same family, were totally fine.
Даже те, что чуть беднее самых богатых, уже менее здоровы, чем самая верхушка. Even the people just below the top have less good health than the people at the top.
А ключевым фактором, определяющим, будут ли они здоровы или нет, является доступ к чистой воде. And a key determinant of whether they will have good health or not is access to clean water.
И если один из этих наборов генов проявляет себя в вашем теле, тогда примите Гливек и вы здоровы. And if one of those particular things is expressing in your body, then you take Gleevec and you're cured.
Нет, Илэйн, у меня в бумажнике фотография котят, они живы и здоровы, и я хочу, чтобы люди меня о них спрашивали. No, Elaine, I've got pictures of my cats in my wallet and they're alive and kicking and I want people to ask me about them.
Несмотря на отмеченный мной прогресс, можем ли мы сказать, что женщины в 2000 году лучше образованы, более здоровы, более полно реализуют себя в обществе и семье и играют более важную роль, чем в прошлом? Despite the progress I have just mentioned, can we say that women in the year 2000 are better educated, in better health, more fulfilled in their families and in society, and playing a more important role than in the past?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!