Примеры употребления "здоровенный" в русском

<>
Он же как здоровенный сапфир. It's like a huge sapphire.
Санкции ударили по российской экономике, но не повредили Путину политически. После Украины и Сирии он обзавелся «здоровенным» — как с завистью сказал бы Дональд Трамп — рейтингом почти на уровне 90%.) Sanctions have hurt economically but not politically — his approval rating post-Ukraine and now Syria is near 90 percent. Or as Donald Trump would say enviously — “huge.”)
Хотите сломать мой здоровенный клевер? Wanna break my big-ass clover?
А ну тебя к лешему, ты, хорек здоровенный! Now be off with you, you big weasel!
И один здоровенный мучитель избивает его что есть силы. And this beefy torture dude is just punching the hell out of him.
Послушайте, Дэмиен здоровенный малый, но он и мухи не обидит. Look, damien's big, but he wouldn't hurt a fly.
А здоровенный лось, который вешал на меня свои сопли, был Боб. The big moosey slobbering all over me, that was Bob.
Что-то мне подсказывает, что здоровенный браслет для определения геоположения может меня выдать. Something tells me a bulky geolocating anklet might tip our hand.
Тут в палатку первой помощи пришел здоровенный качок, потому что у него обезвоживание. This big, beefy dude just came in to the first aid tent because he was dehydrated.
Однажды в вечеру здоровенный волк сидел в тёмном лесу и ждал, когда появится маленькая девочка. One afternoon, there was a large wolf that waited in a dark forest for a little girl to come along.
Вы психуете из-за того, что не можете припарковать свой здоровенный Рэндж Ровер на своей парковке? You're freaked out 'cause you can't get your big, cumbersome range rover in and out of your parking spot?
Но она и на пять метров не подошла, когда поняла, что это не бабушка её вовсе, а здоровенный волчара. But she had approached no nearer than 25 feet when she realised it was not her grandmother, but the wolf.
А с другой стороны - "нравится" Это весело и увлекательно, это восторг и здоровенный летающий зверь с орком на спине. On the other hand, there's the liking processes, fun and affection and delight and an enormous flying beast with an orc on the back.
Тут можно настроить, чтоб приходило прямо на телефон, Так что даже когда я не за компом, я могу сделать вид, что я нормальный, здоровенный мужик. You can get it sent to your phone, so that even when I'm away from my desk I can still sound like I'm just a big, normal man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!