Примеры употребления "звукозаписями" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все56 recording35 record21
В пункте 61 содержится предложение о замене кратких отчетов цифровыми звукозаписями, которые можно было бы прослушивать на всех шести официальных языках на веб-сайте Организации Объединенных Наций или в специально оборудованных кабинах в основных конференционных центрах, в которых проводят свои заседания органы, имеющие право на краткие отчеты. The suggestion is made in paragraph 61 that summary records could be replaced with digital sound recordings to be made available in all six official languages on the United Nations web site or at listening booths at the main conference centres where bodies entitled to summary records meet.
Чтобы мне предложили контракт в компании звукозаписи. So I can get a recording contract.
Покопался в старье в магазине звукозаписей. Did a little crate digging down at the record store.
Аудио: песни, музыкальные композиции, звукозаписи, голосовые записи. Audio: songs, musical compositions, sound recordings, spoken word recordings
Три компании звукозаписи предъявили ему иски. Three record companies are suing him.
Функция, позволяющая отображать текст звукозаписи доставленного голосового сообщения. A feature that provides text, transcribed from the audio recording, on a voice message when it is delivered.
Мы виделись с женщиной из компании звукозаписи. We met with a woman from the record label.
исполнительской деятельности артистов, звукозаписи, радио- и телевизионным передачам performances of performing artists, sound recordings and broadcasts
К осени на них стали обращать внимание студии звукозаписи. By the fall, record labels were taking notice.
звукозапись и расшифровка из полученного вами голосового сообщения или надиктованного вами текста. audio recording and transcript of a voice message you receive or a text message you dictate.
Я еще должна с Алисой из компании звукозаписи переговорить. I have with Alice of the record talk.
Короткая звукозапись для единой системы обмена сообщениями, которую сервер воспроизводит для абонентов. A short audio recording for Unified Messaging, which is played to callers by the server.
Готов фуршет человек на 80, бухло за счет фирмы звукозаписи. Toss in a buffet for 80 people, record company will pick up the booze.
Ты сказала, что скорее установишь студию звукозаписи и машину для пинбола Южного Парка! You said you'd rather have a recording studio and a South Park pinball machine!
Он был с нами в течении лета, стажировался на студии звукозаписи. He's been staying with us over the summer, interning at the record label.
Аппаратное оборудование одной из таких систем (система цифровой звукозаписи (NICE)) обслуживается и эксплуатируется персоналом Секции. One such system (the NICE digital recording system) has its hardware maintained and managed by the staff of the Section.
Тогда, слушай сейчас, потому что у нас встреча со студией звукозаписи. Well, listen now, because we have a meeting with a record label.
Университет совместно с компанией видео- и звукозаписи «Шалимар» (SRC) недавно выпустил специальные видеонаборы для студентов. The university, in collaboration with the Shalimar Recording Company (SRC), recently developed special video packages for students.
Он проводил вечеринку в клубе после закрытия по поводу новой студии звукозаписи. He was at an after-hours club, hosting a launch party for a new record label.
К числу таких материалов относятся рукописи, карты, книги, музыкальные партитуры, звукозаписи, фильмы, оттиски и фотографии. These materials include manuscripts, maps, books, musical scores, sound recordings, films, prints and photographs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!