Примеры употребления "заявления" в русском с переводом "application"

<>
Возраст на момент подачи заявления. Age at application lodgement.
Заявления о приеме на работу Employment applications
Создание заявления для существующего кандидата. Create an application for an existing applicant.
Печать форму заявления об аккредитиве. Print the letter of credit application form.
Приклейте фотографию к вашему бланку заявления. Glue the photograph to your application form.
Следующие атрибуты аналитики в аналитике Заявления: The following dimension attributes under the Applications dimension:
Отправьте мне по факсу бланк заявления. Please fax me the application form.
Кандидату отправлено уведомление, подтверждающее получение заявления. A notice can be sent to the applicant to confirm receipt of their application.
Договор означает Условия, Бланк заявления и Подтверждения. Agreement means the Terms, the Application Form and the Confirmations.
Мера Число заявлений в группе мер Заявления The Count of applications measure in the Applications measure group
Проекты по набору сотрудников, заявления и кандидаты Recruitment projects, applications, and applicants
Щелкните Управление персоналом > Обычный > Набор сотрудников > Заявления. Click Human resources > Common > Recruitment > Applications.
FDMS свяжется с вами для обработки заявления. FDMS will contact you to process the application.
Обновление статуса заявления о приеме на работу Update the status of an employment application
Также необходимо настроить страницу заявления расширения поставщика. You must also set up the vendor extension application page.
CyberSource свяжется с вами для обработки заявления. CyberSource will contact you to process the application.
Статус заявления показывает ход процесса приема на работу. The application status indicates where an application is in the recruitment process.
Проверяющий отвечает за утверждение или отклонение заявления поставщика. The reviewer is responsible approving or rejecting the vendor application.
И вы даже не заполнили обратную сторону заявления. And you didn't even fill out the back of the application.
Мера Число нанятых кандидатов в группе мер Заявления The Applicants hired count measure in the Applications measure group
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!