Примеры употребления "зачастую" в русском с переводом на английский

<>
Зачастую они просто хотят перемен. Often, they want change - just that.
Вспомогательные технологии зачастую непозволительно дороги. Assistive technology is often prohibitively expensive.
Национальные программы зачастую важнее сотрудничества. National agendas have often taken priority over cooperation.
Зачастую, результат синдрома Капгра трагичен. Now often, a result of Capgras syndrome is tragic.
Зачастую эти связи не скрывались. These links have often been obvious.
Зачастую постановления правительства не сильно помогают. And government regulation often isn't helping all that much.
Воздух, которым мы дышим, зачастую ядовит. The air that we breathe that often poisons us.
В остальном симптомы заболевания зачастую довольно легкие. Otherwise, its symptoms are often rather mild.
Зачастую они едут по заранее определённым маршрутам. Often they travel on pre-published routes.
Зачастую, заявка обрабатывается в первый рабочий день. Often, the application is processed on the first working day.
Зачастую люди и не хотят быть милосердными. Often people don't really want to be compassionate.
Демократия, безусловно, раздражающе медленна и зачастую спорна. Democracy is, to be sure, exasperatingly slow and often contentious.
Обычно оно небольшое, но зачастую интеллектуально влиятельное. Usually rather small but often quite intellectually influential.
И это зачастую очень сложно понять молодым And it's often difficult for young people to understand that.
Экономики капиталистических стран создают неравенство, зачастую значительное. Capitalist economies produce inequality, often large ones.
Зачастую на дороге встречаются ухабы, постоянно случаются происшествия. There are often bumps along the road, accidents along the way.
Это зачастую влечет за собой использование символических жестов. Often, this entails symbolic gestures.
1. ГМО безопасны (и их зачастую неверно понимают). 1. Yes, GMOs are safe (and often misunderstood).
Зачастую нам удаётся то, что нас мало волнует. Often, people are good at things they don't really care for.
Зачем показывать свою уязвимость этому зачастую враждебному миру?" Why are you making yourself vulnerable to what is often a hostile world?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!