Примеры употребления "захочешь" в русском

<>
Можешь выбрать всё, что захочешь. You may choose whichever you want.
Ты возможно захочешь взять такси. You might want to take a cab.
Просто сообщи, если захочешь спрыгнуть. Just let me know if you want to go bungee jumping.
А потом "Изжогу", если захочешь. And then "Agita" if you want.
Эв, ты захочешь посмотреть на это. Ev, you're going to want to see.
Конечно, если ты тоже захочешь сачкануть. That is, if you want to play hooky with me.
Если захочешь петь, будешь как соловей. If you want to sing, you'll warble like a songbird.
Думаю, ты захочешь отменить свою встречу. I think you're gonna want to cancel your meeting.
Мам, ты сможешь смотреть "Холостяка" когда захочешь. I mean, mom, you can watch "The Bachelor" anytime you want.
С такими людьми не захочешь попить пива. These are not people you want to have a beer with.
Что если ты захочешь снимать больше короткометражек? What if you want to make more of your short films?
Чувак, я сдам любой анализ, какой захочешь. Man, I'll take any test you want.
И ты сможешь смотреть бокс, сколько захочешь. So you can watch as much boxing as you want.
Хм, возможно ты не захочешь помочь мне. Hmm, perhaps you don't want to help me.
Ты должна объехать весь мир, если захочешь. You should travel the world if you want to.
Я вызову эвакуатор, но думаю ты захочешь взглянуть. I'm gonna call a tow truck, but you might want to check it out.
И если захочешь платить мне меньше, чтож, прекрасно. And if you want to pay me less, then that's fine.
Я пойму, если ты не захочешь повторить свидание. I understand if you don't want to take a rain check on the date.
О, да, Сара, ты не захочешь упустить меня. Oh, yes, Sarah, you want to watch out for me.
Не думаю, что ты захочешь такой же глажки? Don't suppose you want any ironing doing, do you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!