Примеры употребления "заталкивает" в русском

<>
Он заталкивает тело обратно, и потом идет, чтобы спрятаться. He pushed the body way back there, and then he goes to hide.
Затем он заталкивает меня в угол и пытается залезть под юбку. He pushed me into a corner and tried to paw me.
Это он в его старых рок-н-ролл джинсах, его заталкивают внутрь, в этих джинсах. This is him in his old rock-and-roll jeans there, pushing him in, those turned up jeans.
Что если мы проснёмся от того, что он заталкивает зонд нам в анус? What if we wake up and find him inserting a probe into our anus?
Вот он держится за руки с Элис Племонс, а в следующий раз я застану его за тем, как он заталкивает стручки в. One minute he's holding hands with Alice Plemons, the next I catch him ramming Pogs up Atticus Hoy's.
«в Африке тяжелое бремя болезней не только требует от семей перенапряжения их скудных ресурсов, но и заталкивает их в ловушку нищеты с высокими уровнями рождаемости и смертности». “[i] n Africa, the high burden of disease not only requires families to stretch their meagre resources but also locks them into a high-fertility, high-mortality poverty trap”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!