Примеры употребления "заслушает" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все386 hear379 другие переводы7
Рабочая группа заслушает информацию о деятельности региональных советников и о Целевом фонде ЕЭК ООН по оказанию помощи странам переходного периода (ТФАКТ). The Working Party will be informed about the activities of the Regional Advisers and the UN/ECE Trust Fund for Assistance to Countries in Transition (TFACT).
Рабочая группа заслушает устный доклад Секретариата о ходе работы, касающейся возможных юридических препятствий развитию электронной торговли в действующих документах, касающихся права международной торговли. The Secretariat will make an oral report on the progress of the work concerning possible legal barriers to electronic commerce in existing international trade-related instruments.
Кроме того, Рабочая группа заслушает сообщение о состоявшемся на сессии Комитета обсуждении вопросов, связанных, в частности, с областями работы, описание которых приводится в пунктах 34-41 доклада Комитета. Furthermore, the Working Party will be informed about the Committee's discussion on questions related, in particular, to the work areas as contained in paras. 34-41 of the Committee's report.
Совещание заслушает информацию председателей трех подгрупп: по образованию и профессиональной подготовке; по устойчивому правоприменению; и по сертификации в качестве средства борьбы с контрафакцией- о деятельности этих подгрупп за отчетный период. The meeting will be informed by the Chairpersons of three sub-groups on education and training; sustainable enforcement; and certification against counterfeit on the activities of these sub-groups during the reporting period.
Рабочая группа заслушает устную информацию об итогах работы второго совещания Целевой группы по определениям, касающимся дорожно-транспортных происшествий, которое будет проведено в Женеве 27 октября 2000 года перед сессией Рабочей группы. The Working Party will be informed orally about the results of the second meeting of the Task Force on Definitions on Road Traffic Accidents held in Geneva on 27 October 2000, prior to the Working Party.
Комитет заслушает информацию о прогрессе, достигнутом Рабочей группой по таможенным вопросам, связанным с транспортом (WP.30), в области подготовки нового проекта приложения 9 по облегчению пересечения границ в ходе железнодорожных перевозок к Международной конвенции о согласовании условий проведения контроля грузов на границах (Конвенция о согласовании 1982 года). The Committee will be informed about the progress made by the Working Party on Customs Questions affecting Transport (WP.30) in the preparation of a new draft Annex 9 on Railway Border Crossing Facilitation to the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods (Harmonization Convention, 1982).
В этой связи Рабочая группа заслушает информацию о деятельности Комитета по экологической политике, Целевой группы по осуществлению Программы действий в области окружающей среды (ПДОС) для Центральной и Восточной Европы, Комитета по подготовке проектов (КПП), Совета Общеевропейской стратегии в области биологического и ландшафтного разнообразия, Европейского агентства по окружающей среде и других международных организаций. In this context, the Working Group will be informed about the activities of the Committee on Environmental Policy, the Task Force for the Implementation of the Environmental Action Programme (EAP) for Central and Eastern Europe, the Project Preparation Committee (PPC), the Council for the Pan-European Biological and Landscape Diversity Strategy, the European Environment Agency, and other international organizations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!