Примеры употребления "засадах" в русском с переводом "stakeout"

<>
Я размышлял о сидении в засадах. I was just thinking about stakeouts.
Знаете, что мне больше всего нравится в засадах? You know what my favorite thing about stakeouts is?
Что я действительно ненавижу в засадах, это момент, когда затекают ноги. This is the part I really hate about stakeouts, is when your legs stop working.
Почему ты в моей засаде? Why are you at my stakeout?
Две засады за одну ночь. Two stakeouts in one night.
О, нет, засада - это так скучно. Oh, man, stakeouts are so boring.
Скажи, что я сижу в засаде. Tell her I'm on a stakeout.
Никогда раньше не сидел в засаде. I've never been on a stakeout before.
Она мой талисман во время засады. She's my good luck charm at stakeouts.
Знаете, откуда пошло выражение "сидеть в засаде"? Do you know where the term "stakeout" comes from?
Только не снова сидеть в засаде, прошу. Not another stakeout, please.
Я проводила очень много часов в засаде. I've spent some many more hours on stakeouts.
В этой засаде мы будем "в поряде". We're gonna make out with this stakeout.
Ожидание в засаде напоминает мне о ней. Stakeouts remind me of her.
И что же мы будем делать на этой засаде? And what will the sandwich police be doing on this stakeout?
Да, но было всего 3 ограбления, почему тогда 4 засады? Yeah, but there's only three heists, why are there four stakeouts?
Я так рад, что сижу в засаде вместе с вами, капитан. Well, I, for one, am just pumped to be on a stakeout with you, captain.
Мы сидим в засаде и наблюдаем за парнем, который там живёт. We've been on a stakeout looking for a guy who lives in that building.
15 лет занимаюсь слежкой, а сидеть в засаде всё равно отстойно. 15 years doing stakeouts, and they still suck.
Я и не думал, что сидеть в засаде - это так скучно! I had no idea stakeouts could be so boring!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!