Примеры употребления "заряженное" в русском с переводом "load"

<>
Переводы: все206 charge112 charged48 load46
Право на помилование – это как заряженное ружьё. The pardon power is like a loaded gun.
Пойми, ты держишь в руках заряженное оружие. Understand that's a loaded weapon you have in your hands.
Он всегда хранил дома заряженное ружье из-за птиц. He always kept it loaded on account of the wild boars.
Я и не думал, что у ты можешь держать заряженное ружье в этом доме! I didn't think you'd actually keep a loaded gun in the house!
И подобные новости не сообщают мужчине из Алабамы, когда в руках он держит заряженное ружье для охоты на кабанов. And that ain't the sort of news you tell an Alabama man when he's got his hog rifle locked and loaded.
Вы можете оказать услугу миру, если скажете президенту Путину: «Не будьте авантюристом, особенно когда в руках у вас заряженное оружие». You could do the world a service if you said to President Putin: ‘Don’t be an adventurer, especially when you’re carrying a loaded weapon.’ ”
Мне просто любопытно, когда у тебя было оружие, заряженное транквилизатором, и ты могла предотвратить то, что случилось в туннеле, почему ты его не использовала? So, just out of curiosity, when you were armed with a loaded tranq gun that would have prevented exactly what happened in the tunnel, why not use it?
Черт, я не зарядил пистолет. Hell, I'd have loaded the gun.
Он заряжен и на предохранителе. It's loaded with the safety on.
Он держит это оружие заряженным. He keeps this gun loaded.
Барин, ружьё-то не заряжено! Barin, gun - it is not loaded!
Ручаюсь, что оно заряжено дробью. I bet it's loaded with buckshot.
Перевернем ее, пока они еще не зарядили! Let's knock one down before they load it up!
Она не заряжена, патроны в боковой кармане. It's not loaded and the shells are in the side pocket.
Это я оставил заряженный арбалет на кухне. I mean, I know I left a loaded crossbow on the kitchen table.
Но иметь заряженный болтер тоже не повредит. But having a loaded bolter never hurt, either.
Это полностью заряженный Смит-Вессон стандартного образца. This here is a fully loaded, standard issue Smith Wesson.
А в бардачке мы нашли заряженный пистолет. Oh, and we found a loaded gun in the glove box.
Не настолько, чтобы отдать тебе заряженный пистолет. Not stupid enough to put a loaded gun in your hand.
Том, убери сено с телеги и заряди пулемет. Tom, get the hay off that cart and load up the machine gun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!