Примеры употребления "заряженное" в русском с переводом "load"

<>
Переводы: все203 charge111 charged47 load45
Право на помилование – это как заряженное ружьё. The pardon power is like a loaded gun.
Пойми, ты держишь в руках заряженное оружие. Understand that's a loaded weapon you have in your hands.
Он всегда хранил дома заряженное ружье из-за птиц. He always kept it loaded on account of the wild boars.
Я и не думал, что у ты можешь держать заряженное ружье в этом доме! I didn't think you'd actually keep a loaded gun in the house!
И подобные новости не сообщают мужчине из Алабамы, когда в руках он держит заряженное ружье для охоты на кабанов. And that ain't the sort of news you tell an Alabama man when he's got his hog rifle locked and loaded.
Мне просто любопытно, когда у тебя было оружие, заряженное транквилизатором, и ты могла предотвратить то, что случилось в туннеле, почему ты его не использовала? So, just out of curiosity, when you were armed with a loaded tranq gun that would have prevented exactly what happened in the tunnel, why not use it?
Черт, я не зарядил пистолет. Hell, I'd have loaded the gun.
Он заряжен и на предохранителе. It's loaded with the safety on.
Он держит это оружие заряженным. He keeps this gun loaded.
Ручаюсь, что оно заряжено дробью. I bet it's loaded with buckshot.
Барин, ружьё-то не заряжено! Barin, gun - it is not loaded!
Перевернем ее, пока они еще не зарядили! Let's knock one down before they load it up!
Она не заряжена, патроны в боковой кармане. It's not loaded and the shells are in the side pocket.
Это полностью заряженный Смит-Вессон стандартного образца. This here is a fully loaded, standard issue Smith Wesson.
А в бардачке мы нашли заряженный пистолет. Oh, and we found a loaded gun in the glove box.
Но иметь заряженный болтер тоже не повредит. But having a loaded bolter never hurt, either.
Не настолько, чтобы отдать тебе заряженный пистолет. Not stupid enough to put a loaded gun in your hand.
Это я оставил заряженный арбалет на кухне. I mean, I know I left a loaded crossbow on the kitchen table.
Том, убери сено с телеги и заряди пулемет. Tom, get the hay off that cart and load up the machine gun.
Я зарядила ружьё, взвела курок и пошла спать. I loaded the gun, set the trigger, and went to bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!