Примеры употребления "заранее" в русском с переводом "in advance"

<>
Заранее благодарим за Ваши усилия. We thank you in advance for your cooperation in this matter.
Я дам вам знать заранее. I will let you know in advance.
Заранее большое спасибо за понимание! We thank you in advance for your understanding.
Заранее благодарим за Ваше понимание. We thank you in advance for your cooperation.
Пятьдесят тысяч кредов, наличными, заранее. Fifty-thousand credits, in cash, in advance.
Харизму очень трудно определить заранее. Charisma proves surprisingly hard to identify in advance.
Заранее благодарим за Ваше терпение. Thank you in advance for your understanding.
планировать и бронировать кампании заранее. Plan and book campaigns in advance
Очертания конфликта были чётко намечены заранее. The lines of conflict have been clearly drawn in advance.
Последствия этого провала трудно предугадать заранее. It is hard to guess in advance the consequences of such a failure.
Я уже забронировал себе местечко заранее. I've already booked my seat in advance.
Не забудьте заранее подтвердить своё бронирование. Don't forget to confirm your reservation in advance.
Товар должен быть оплачен заранее при заказе. The goods must be paid for in advance when you place the order.
Будут ли заранее известны названия бесплатных игр? Do you disclose titles in advance of free game offers?
Я хочу, чтобы ему сообщили об этом заранее. I want him to be informed about that in advance.
Он всегда платил за аренду заранее и наличными. He always pays his rent in advance, cash.
функции случайной выборки (в пределах, заранее определенных администрацией); Random inspection (within limits determined in advance by the Administration);
Я отплатил ей заранее за все свои страдания. I paid her back in advance for a lifetime of misery.
Вся эта наличность была заранее заказана в банке. All this cash was ordered in advance from the bank.
Нет верстки, нет системы, ничего не предустановлено заранее. There's no grid, there's no system, there's nothing set up in advance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!