Примеры употребления "запоминающее устройство" в русском с переводом "memory"

<>
Выберите запоминающее устройство, на которое необходимо переместить профиль. Select the memory unit that you want to move your profile to.
Это может означать, что во время обновления не удалось найти запоминающее устройство (карту памяти или жесткий диск). This may mean that a storage device (memory unit or hard drive) was not found during the update.
Например, первый в своем роде 70-часовой компьютеризированный учебный курс для работников правоохранительных органов, занимающихся проблемой наркотиков, на КД-ПЗУ (постоянное запоминающее устройство на компакт-диске) был успешно опробован в азиатском регионе и может использоваться во всем мире, особенно в тех странах и регионах, где необходимо быстро обучить большие группы людей. For example, a 70-hour computerized training for drug law enforcement on compact disk read-only memory (CD-ROM), the first of its kind, has been successfully tested in the Asian region, and can be used worldwide, particularly in those countries and regions where large groups of persons need to be trained quickly.
Проблема в цепях принятия решений ядра оперативного запоминающего устройства. The problem is in the decision-making circuits of the main memory core.
Отформатируйте USB-устройство флэш-памяти в качестве запоминающего устройства. Format a spare USB flash drive as a memory unit.
Отформатируйте свободное USB-устройство флэш-памяти в качестве запоминающего устройства. Format a spare USB flash drive as a memory unit.
Как минимум 75 МБ свободного места на консоли Xbox 360 или присоединенном запоминающем устройстве At least 75 megabytes (MB) of available storage space on your Xbox 360 console or on an attached memory device
Настройте эти USB-устройства флэш-памяти как запоминающие устройства для использования с консолью Xbox 360. Configure these flash drives as memory units to work with the Xbox 360.
Изучаемые технические разработки охватывают датчики механических вибраций, звуковые датчики, инфразвуковые датчики, программируемые камеры слежения, «умные» метки, беспроводные технические средства и цифровые запоминающие устройства. Technologies being investigated include mechanical vibration sensors, sound sensors, infrasound sensors, programmable surveillance cameras, smart tags, wireless technology and digital memory devices.
Примечание. Информацию об использовании портативного USB-накопителя в качестве запоминающего устройства консоли Xbox 360 см. в разделе Использование USB-устройств флэш-памяти с консолью Xbox 360. Note: For information about how to use a USB flash drive as a memory unit on your Xbox 360 console, see Using USB flash drives with Xbox 360.
Если профиль Xbox переносится на USB-устройство флеш-памяти или карту памяти, то вам будет предложено ввести пароль учетной записи Microsoft при входе в профиль, сохраненный на переносном запоминающем устройстве. If you move your Xbox profile using a USB flash drive or memory unit, the console prompts you for your Microsoft account password when you sign in to your profile on the portable storage device.
Если в консоли Xbox 360 есть внутренний модуль памяти, выполните следующие действия. Попробуйте установить обновление на другом запоминающем устройстве или перейдите в Центр поддержки в Интернете, чтобы отправить заявку на ремонт. If your Xbox 360 console has an internal memory module: Try installing the update to a different storage device, or go to the Online Service Center to request a console repair.
Чтобы профиль Xbox можно было использовать на другой консоли, его необходимо загрузить на другую консоль из либо из службы Xbox Live, либо с переносного запоминающего устройства, например устройства флеш-памяти или карты памяти. Before you can use your Xbox profile on a different console, you need to either download it to a different console from the Xbox Live service, or from a portable storage device, such as a flash drive or memory unit.
Конечно, AMRAAM это довольно старое оружие, и она не защищена от воздействия цифровых радиочастотных постановщиков помех с запоминающим устройством; но США со временем обязательно создадут ей на замену новую ракету класса «воздух-воздух». Of course, the AMRAAM is dated technology and is quite vulnerable to digital radio frequency memory jammers, but the U.S. is certain to eventually develop a new air-to-air missile to replace it.
Могут принимать форму проектов, планов, диаграмм, моделей, формул, таблиц, технических проектов (расчетов) и спецификаций, пособий и инструкций, выполненных в письменном виде или записанных на иных носителях или устройствах, таких, как диски, магнитные ленты и постоянные запоминающие устройства. May take forms such as blueprints, plans, diagrams, models, formulae, tables, engineering designs and specifications, manuals and instructions written or recorded on other media or devices such as disk, tape, read-only memories.
Могут иметь форму чертежей, планов, диаграмм, моделей, формул, таблиц, технических расчетов и спецификаций, пособий и инструкций в письменном виде или в виде записей на другие носители или устройства, такие, как диски, магнитофонные ленты и постоянные запоминающие устройства. May take forms such as blueprints, plans, diagrams, models, formulae, tables, engineering designs and specifications, manuals and instructions written or recorded on other media or devices such as disk, tape, read-only memories.
Если используется консоль Xbox с запоминающим устройством (жестким диском или картой памяти) и если вы играете в автономном режиме или никогда не входили в службы на консоли, данные об использовании будут сохраняться на запоминающем устройстве и передаваться в корпорацию Майкрософт в следующий раз, когда вы войдете в службы. If you use an Xbox console that includes a storage device (hard drive or memory unit), and if you play offline or have never signed into the services on the console, usage data will be stored on the storage device and sent to Microsoft the next time you sign into the services.
Если используется консоль Xbox с запоминающим устройством (жестким диском или картой памяти) и если вы играете в автономном режиме или никогда не входили в службы на консоли, данные об использовании будут сохраняться на запоминающем устройстве и передаваться в корпорацию Майкрософт в следующий раз, когда вы войдете в службы. If you use an Xbox console that includes a storage device (hard drive or memory unit), and if you play offline or have never signed into the services on the console, usage data will be stored on the storage device and sent to Microsoft the next time you sign into the services.
Отделение ЮНЕСКО в Рабате в сотрудничестве с программой «Информационно-коммуникационные технологии для содействия развитию в арабском регионе» Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) приступило в июне 2006 года к созданию флэш-карты «Мифтаах», содержащей не только свободно доступное программное обеспечение с открытым исходным кодом, но и емкость запоминающего устройства для личных данных пользователя. The UNESCO office in Rabat, in cooperation with the Information and Communication Technology for Development in the Arab Region of the United Nations Development Programme (UNDP), began creating in June 2006 the Miftaah memory stick, containing not only free and open-source software, but also storage capacity for the user's personal data.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!