Примеры употребления "заполнение" в русском с переводом на английский

<>
Заполнение области сбыта новой продукцией. The new employees for the marketing territory.
Заполнение столбца данных с помощью функции мгновенного заполнения Fill column data with Flash Fill
Установите флажок Включить заполнение заказа в настройках центра обработки вызовов. Select the Enable order completion check box in the call center settings.
В зависимости от ситуации заполнение может выполняться автоматически или вручную. Depending on the situation, you can seed a database by using an automatic process or a manual process that you initiate.
Необходимо установить флажок Включить заполнение заказа в настройках центра обработки вызовов. You must select the Enable order completion check box in the call center settings.
При применении этого параметра заполнение будет отменено и будет считаться неудачным. Using this parameter will cause the seeding operation to be cancelled and considered failed.
Работать в режиме таблицы довольно просто: это похоже на заполнение обычной электронной таблицы. Working in Datasheet View is simple — a lot like entering data in a spreadsheet.
Вы можете приостановить заполнение или другие формы обслуживания копии базы данных почтовых ящиков. You can suspend a mailbox database copy in preparation for seeding, or for other forms of maintenance.
После первоначального заполнения основной копии базы данных повторное заполнение потребуется только в исключительных обстоятельствах. After the initial first seed of the baseline database copy, only in rare circumstances will the database need to be seeded again.
6. Убедитесь, что ваше приложение не осуществляет предварительное заполнение и не нарушает правила Facebook: 6. Make sure your app doesn't pre-fill or violate any of our Facebook policies:
Эти файлы сохраняются, поэтому для копий базы данных не требуется повторное заполнение после повторного добавления. These files are being preserved so the database copies don't require re-seeding after they have been re-added.
Кроме того, приостановить копию базы данных требуется для выполнения некоторых административных задач, таких как заполнение. In addition, some administrative tasks, such as seeding, require that you first suspend a database copy.
Примечание. Поле message должно быть заполнено пользователем, поскольку его автоматическое заполнение запрещено согласно нашей Политике платформы. Note that the message field must come from the user, as pre-filled content is forbidden by the Platform Policies.
Необходимо установить флажки Включить заполнение заказа и Включить управление ценами заказов в настройках центра обработки вызовов. You must select the Enable order completion and Enable order price control check boxes in the call center settings.
Выполняется заполнение или копии базы данных почтовых ящиков, или индекса контента или и того, и другого. The mailbox database copy is being seeded, the content index for the mailbox database copy is being seeded, or both are being seeded.
Процесс платежа — если установлен флажок Включить заполнение заказа, в форме Заказ на продажу включается несколько кнопок платежа. The payment process – Multiple payment buttons in the Sales order form are enabled when the Enable order completion check box is selected.
Обновление (заполнение) — это процесс, при котором копия базы данных почтовых ящиков добавляется на другой сервер почтовых ящиков. Updating, also known as seeding, is the process in which a copy of a mailbox database is added to another Mailbox server.
Заполнение этого пробела увеличит затраты правительства на более чем 1 триллион долларов на протяжении следующих 10 лет. Closing that gap could add more than $1 trillion to the government’s cost over the next 10 years.
Важно иметь дополнительный персонал, поэтому завершается заполнение различных должностей, а ряд должностей будут заполнены в ближайшее время. Additional staff was essential; accordingly, several new posts had just been filled and others would be filled soon.
Частичное заполнение Market ордера происходит по цене лучших встречных заявок в системе, пока ордер полностью не будет исполнен. Market order is partially executed at the best opposite requests prices, until the order is executed completely.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!