Примеры употребления "запихнула" в русском

<>
Я просто запихнула их поглубже, похоронила и продолжала жить. I just pushed it down, buried it and got on with me life.
Я запихну тебя в машину и отвезу в тайное место I'm gonna push you into a car, drive you to a secret location
Если поймать его на полпути, думаешь, сможешь запихнуть его обратно? If you caught it halfway, you think you could push it back up?
Он не знает, как взять эти угрызения совести и запихнуть их поглубже. He doesn't know how to take those feelings of shame and push 'em down.
Убери, пока я тебе их в жопу не запихнула! Put those away or I will shove them up your ass!
Она просто запихнула еще один дополнительный балахон в сумку, или что-то купила. So she stuffed an extra sweatshirt in her bag, or she bought something.
Ты правда думаешь, что я украла часы и запихнула их в коляску Эммы? Oh, you actually think I stole a watch and shoved it into Emma's stroller?
Я отметилась об окончании дня, запихнула два рулона туалетной бумаги в сумочку и свалила оттуда. I punched out, I stuffed two rolls of toilet paper in my purse, and I got out of there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!