Примеры употребления "записной остряк" в русском

<>
Я просматриваю данные школьных документов, записной книжки, имейлов, телефонных звонков и записей в календаре. I'm data mining through her school records, address book, emails, phone calls and calendar appointments.
Слушай, я пожалуй пропущу этот перформанс с записной книжкой. Listen, I'm gonna have to pass on the little black book thing.
Ваш номер был в записной книжке моей дочери. Your number was in my daughter's phone records.
Если б это был телефонный номер, он бы сохранил его в контактах, а не в записной книжке. If it was a phone number, he would have kept it in the contact list, not in the notepad.
Я нашла ваш номер в его записной книжке. I found your number in his phone book.
Он у нас записной франт. He's a regular fashionista.
На собрании Skype для бизнеса вы можете демонстрировать участникам содержимое своего компьютера (что угодно от личных видеофайлов до презентаций PowerPoint), общаться с ними так же, как если бы вы все были в одной комнате, приглашать в беседу новых пользователей, а также вести полную запись собрания в записной книжке OneNote своей группы, в том числе создавать файлы в формате MP4. In a Skype for Business meeting, you can show attendees anything on your computer (from cat videos to executive PowerPoint presentations), talk as though you're all in the same room, pull in more people as needed, and have a complete record of the entire meeting in your team OneNote – including an MP4 recording.
Сведения о тех, кто работает вместе с вами в общей записной книжке Know who's working with you when you share
Выстелю поддон старыми страницами записной книги. I'll line the bottom with old notebook pages.
А мой отец оставил мне наследие своего почерка в своих письмах и записной тетради. And my father left me a legacy of his handwriting through letters and a notebook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!