Примеры употребления "записать песню" в русском с переводом на английский

<>
Мы должны записать песню всей семьей. We should record his birthday song with a full band.
Кэлли Кларксон хочет записать песню, которую мы написали. Kelly clarkson wants to record a song we wrote.
Мы бы могли записать песню прямо здесь, в больнице. We could record the song right here in the hospital.
Похоже Келли Кларксон хочет записать песню, которую мы написали. Seems Kelly Clarkson wants to record a song we wrote together.
Например, раньше, если вы хотели записать песню, вам нужны были студия и продюсер. You see, it used to be that if you wanted to make a record of a song, you needed a studio and a producer.
В Лондоне гитарист группы Queen Брайн Мэй (Brian May) заявил, что собирается вместе с Tangerine Dream записать песню, посвященную Гагарину, сообщило РИА Новости. In London, Queen guitarist Brian May said he was teaming up with Tangerine Dream to compose a song dedicated to Gagarin, Ria Novosti reported.
Итак, с целью записать "песню" Вселенной, мы сосредоточились на черных дырах как самых многообещающих объектах, ведь они "бьют" в пространство-время как в колокол, и дают характерный звук. Сейчас вы услышите как, по нашему мнению, будет звучать эта песня. So in this ambition to capture songs from the universe, we turn our focus to black holes and the promise they have, because black holes can bang on space-time like mallets on a drum and have a very characteristic song, which I'd like to play for you - some of our predictions for what that song will be like.
Гуннар, ты хочешь записать эту песню. Gunnar, you wanna record that song.
Все что от него требуется, это записать еще песню для своего альбома. All he has to do is record one more song for his album.
Келли Кларксон хочет записать мою песню! Kelly Clarkson wants to record my song!
В общем, я хотела узнать у Хейли, могу ли я записать здесь песню. Anyway, I wanted to talk to Haley about recording a song here.
Хотим записать новую песню под собственный аккомпанемент. We wanted to record the new song with us playing.
Мальчик решил понаблюдать и записать пчёл в подробностях. The boy decided to observe and record bees in detail.
Все знают эту песню. This song is known to everyone.
Просим Вас еще раз записать срок проведения ярмарки. We ask once more that you note the trade fair date.
Том не знал эту песню. Tom didn't know that song.
Я хотел бы записать Ваше имя. Как оно пишется? I will write down your name, how do you spell it?
Кто поёт эту песню? Who sings that song?
Просим записать на кредит разницу. We request that the difference be credited to us.
Интересно, когда Анжелика Агурбаш пела песню на слова Некляева, могла ли она представить, что он будет баллотироваться в президенты? I wonder whether Angelica Agurbash could imagine Niaklajeŭ would run for president when she sang a song with his lyrics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!