Примеры употребления "запас прочности" в русском с переводом "safety margin"

<>
Да, запас прочности довольно велик у тех, кто неподготовлен, и благодаря тренировке вы можете поднять порог безопасности. Yes, that safety margin is quite big in someone who is untrained, and with training you can make that safety margin a bit smaller.
Это позволило бы дополнительно облегчить долговое бремя БСКЗ на сумму, в среднем эквивалентную 25 процентам объема их экспортных поступлений, и дать им запас прочности для защиты от внешних потрясений. That would bring down the HIPC debt burden, on average, by a further 25 percentage points of exports and provide them with a safety margin to protect against external shocks.
В этой связи в рамках нынешней методологической работы по оценке приемлемости уровня задолженности развивающихся стран и стран с переходной экономикой было указано на необходимость обеспечить этим странам больший запас прочности для защиты от непредвиденных неблагоприятных событий. That is, as part of the current methodological work on assessment of debt sustainability of developing and transition economies, concerns have been raised to provide for a greater safety margin to protect against unanticipated adverse developments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!