Примеры употребления "западу" в русском

<>
Западу необходимо решить украинский вопрос The West Has a Ukraine Challenge, and It’s Not Going Away
К западу от него Ирак. To the West is Iraq.
Западу не следует поддерживать такую политику. This is not a policy that the west can endorse.
В 1989 г. Кремль доверял Западу. The Kremlin trusted the West in 1989.
— Навальный очень хорошо представил себя Западу. "Navalny has presented himself very well to the West.
Так что же стоит предпринять Западу? So what should the West do?
Следует ли Западу взаимодействовать с Азербайджаном? Should the West still engage with Azerbaijan?
Стали говорить Западу:" Берегитесь Аль Каиды. They started telling the West, "Be aware of Al-Qaeda.
Западу стоит просто доказать блеф России. The right response by the West is to simply call Russia’s bluff.
Индейская резервация, к западу от города. Indian reservation, west of town.
Западу не надо бояться российской «гибридной войны» The West Shouldn't Fear Russia's 'Hybrid Warfare'
Силу сопротивления, которую мы хотим вернуть Западу. A power of resistance, what we want to bring back to the West.
Теперь и Западу пора осознать эту действительность. Now it is time for the West to catch up.
добиться большей открытости Западу, в частности США. greater openness to the West, particularly to the US.
И это относится не только к Западу. And this isn't only something of the West.
Они также просигналят готовность финансово помочь Западу. They will also signal willingness to help the West financially.
Западу пора занять более жесткую позицию по Украине It’s time for the West to get tough on Ukraine
Конечно, это явно не пойдет Западу на пользу. This clearly would not benefit the West.
Западу необходимо найти новый способ влияния на Боснию. The West must find a new way to exert influence in Bosnia.
Враждебное отношение России к Западу сегодня уже неоспоримо. Russia’s hostility to the West can no longer be denied.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!