Примеры употребления "западе" в русском

<>
Еще один Трамп на Западе The West’s Other Trump
Сейчас я здесь, на западе. Here I am in the West.
«На Западе царит невероятное лицемерие. The hypocrisy of the West remains unbelievable.
На Западе компании Автоперевозки Банка. At West Bank Trucking Company.
Да, Трамп сеет хаос на Западе. Trump is certainly sowing chaos across the West.
На Западе его считают пророссийским руководителем. He is seen as pro-Russian in the West.
Чикаго - главный город на Среднем Западе. Chicago is the principal city of the Middle West.
9. Мусульмане на Западе поощряют терроризм. 9. Muslims in the West cheer for terrorist violence
Многие на Западе игнорируют эти опасения. Many in the West have dismissed those fears.
Конечно, наблюдался экономический рост на Западе. And of course, there's been economic growth in the West.
Страх перед глобализацией на Западе не нов. The fear of globalization in the West is nothing new.
Это желание меняет Ислам, особенно на западе. This desire is changing Islam, especially in the West.
"Хардинг" - один из видов на западе страны. "Harding" is a type of the west country.
Это спровоцировало на Западе небольшую вспышку гнева: This provoked a small firestorm of distortion in the West:
На Западе демократия тоже начинает подвергаться пересмотру. In the West, democracy is starting to get another look as well.
Разворот на Западе возможен, и даже вероятен. A reversal in the West is possible, perhaps even likely.
Политическое отчуждение в России и на Западе Political Alienation in Russia and the West
Ограниченный выпуск "На Диком Западе с Ведьмами" The deluxe limited edition "Wild West and Witches"
На Западе Владимира Путина принято не любить. For most of the West, Vladimir Putin is a bogeyman.
В новой Украине солнце встает на западе In a New Ukraine, the Sun Rises in the West
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!