Примеры употребления "запада" в русском

<>
Что это означает для Запада? What does this mean for the West?
Второй шанс Запада в Сирии The West’s Second Chance in Syria
Сейчас наблюдается конец подъёма Запада. What we have now is the end of the rise of the West.
Неужели это конец современного Запада? Is this the end of the West as we know it?
Россия не является врагом Запада; Russia is no enemy of the West;
И не только для Запада. And not just for the West.
Россия подтвердила отчуждение от Запада Russia’s Alienation from the West Confirmed
Гибридная война России против Запада Russia’s Hybrid War Against the West
Интересы Запада требуют сохранения участия. The West’s interests demand that we remain engaged.
Является ли Россия частью Запада? Is Russia part of the West?
Ливан идет в сторону Запада Lebanon Goes West
Насколько это плохо для Запада? Is it a bad thing for the West?
Упадок Запада может навредить Китаю The West’s Decline Would Hurt China
Вот четыре предпосылки для успеха Запада: There are four preconditions of the West’s success:
Россия отворачивается от Европы и Запада. Russia is pivoting away from Europe and the West.
Россия лишилась своего буфера против Запада Russia Has Lost Its Buffer Against the West
Наконец, кризис разрушил идеологическое доминирование Запада. Finally, the crisis has shattered the ideological dominance of the West.
Песчаные столпы Запада на Среднем Востоке The West’s Middle East Pillars of Sand
Видимо, имеющиеся у Запада возможности ограничены. Seemingly, the options open to the West are limited.
Логика Запада относительно расширения была геополитической: The West's logic for enlargement was geopolitical:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!