Примеры употребления "занятость" в русском с переводом "employment"

<>
Значение 1 означает полную занятость. The value 1 indicates full-time employment.
Тотальная война подразумевает тотальную занятость. Total war means total employment.
В левой области щелкните Занятость. In the left pane, click Employment.
Многочисленные проблемы влияют на занятость. Multiple problems affect employment.
Либерализация торговли не уменьшает совокупную занятость; Trade liberalisation does not decrease aggregate employment;
И наконец, занятость продолжает быстро падать. Finally, employment continues to contract rapidly.
занятость и социальное положение членов семьи employment and social status of the family members
Следующие атрибуты аналитики в аналитике Занятость: The following dimension attributes under the Employment dimension:
Полная занятость никогда не обеспечивалась так долго. Full employment has never been maintained for so long.
Если зарплаты еще сильнее упадут, вырастет занятость. If wages fall further, employment will rise.
В левой панели формы Рабочий щелкните ссылку Занятость. In the Worker form, in the left pane, click the Employment link.
Но, несмотря на всё это, занятость не растёт: Yet, despite all this, employment remained stagnant:
Не рост мандат ФРС, а занятость и инфляция. Growth is not the Fed’s mandate – employment and inflation are.
Занятость и доходы взлетели, и уровень сбережений вырос. Employment and incomes soared, and savings piled up.
Не рост в мандате ФРС а "максимальная занятость". Growth isn’t in the Fed’s mandate, “maximum employment” is.
Искусственный интеллект и автоматизация явно оказывают влияние на занятость. AI and automation have obvious implications for employment.
Членство в профсоюзах и занятость в государственном секторе падают. Trade-union membership and public-sector employment have fallen.
В Саудовской Аравии занятость увеличилась почти в девять раз. In Saudi Arabia, employment increased almost nine-fold.
Чтобы указать частичную занятость, введите число от 0 до 1. For part-time employment, enter a number between 0 and 1.
Другие регионы, однако, скорее всего не смогут обеспечить производительную занятость. Other regions, however, are likely to be unable to provide productive employment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!