Примеры употребления "заначку" в русском с переводом на английский

<>
Тогда используй свою тайную заначку. Then dip into your secret stash.
Я полагал, прибыль обеспечит хорошую заначку для моей дочери, Аманды. I figured the profits would provide a nice nest egg for my daughter, Amanda.
О, ты нашёл папину заначку. Oh, you found your father's secret stash.
На ту же заначку вы сможете приобрести долю первоклассной недвижимости. With that same nest egg, you can get a slice of prime real estate.
Я пойду, поищу её заначку. I'll go look for her stash.
Накопили заначку, наскребли по сусекам и готовы ринуться на рынок недвижимости. You've saved up a little nest egg and are ready to dive into the real estate market.
Я нашла твою заначку, Рэмбо. I've got your stash, Rambo.
И теперь он винит тебя в том, что ты украл его заначку. And he blames you for stealing his nest egg.
Возможно, они только забрали заначку парня. Maybe they just took the guy's stash.
Мы с Энн нашли твою заначку. Anne and I found your stash.
Должно быть, он вышел и распотрошил заначку. He must have gotten out and dug up his stash.
Мы поищем, где мёртвый подросток прятал заначку. We're gonna find the dead kid's stash.
Он всегда хранил заначку внутри своей гитары. He always kept a backup stash taped to the inside of his acoustic.
Это позволит мне создать заначку на колледж, так что. It would let me stash some cash for college, so.
Я подошел к своему шкафчику и взял свою заначку. I went to my locker and I got my stash.
Дилеры прячут свою заначку в мусорках, ага, чтобы легче достать. The dealers hide their stash under the bins, yeah, for easy access.
Должно быть, что-то важное, что стоило возможности потерять заначку. It must have been important to be worth losing your stash.
Я хочу, чтобы ты пошел к нему домой и нашел его заначку. I want you to go to his house and find his stash.
Привет, Майки, мы сейчас у Картера, подсовываем ему заначку копа под прикрытием. Hey, Mikey, we're in Carter's place now, planting his little undercover-cop stash.
Если бы она не отключилась, я бы не смог влезть в ее заначку. If she hadn't have passed out, I couldn't have raided her stash.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!