Примеры употребления "заначки" в русском с переводом на английский

<>
Подарок из моей личной заначки. A gift from my personal stash.
И местонахождение твоей мальчишеской заначки травы. And the location of your secret boyhood pot stash.
Что и никакой заначки на всякий пожарный? What, no secret stash for emergencies?
И он мог попробовать из заначки Нельсона. And he could've gotten into Nelson's stash.
И все благодаря продаже малой части "Заначки". And all from selling only a fraction of the Stash.
У них был люк, чтобы прятать свои заначки. They got trap doors to hide their stashes in.
Спер их из заначки в коробке Кэнди Лэнд. I sneaked it from your Candy Land stash.
У меня нет секретной заначки из токсинов и противоядий. I don't have some secret stash of toxins or antidotes.
О, так у меня заначки есть, я не дурак. Oh, I've got my own hidden stash I'm not stupid.
Либо сдашь Сета, либо мы заберем половину твоей заначки. You give him up or you give us half your stash.
Но он не знал, что Марв ворует из своей заначки. What he didn't account for was Marv skimming off his own stash.
Выручка с кухни, сегодняшние счета, заначки девочек, про которые мы знаем? The kitchen's funds, today's receipts, the girls' stashes that we know about?
Хорошо, что у вас теперь столько свободных денег от продажи "Заначки". It's a good thing you just made all that cash off of Species' Stash.
Теперь она осталась без своей заначки, значит, конвульсии пойдут на спад и психоз не вернётся. She's been cut off from her stash, so the flailing's tapered off, the psychosis hasn't returned.
Оскар побежал в магазин за едой и выпивкой, а я достала глинтвейн из своей заначки. Oscar ran to the store for some food and drink, and I dipped into my stash of eggnog.
Они скорее всего уже избавились от них, а если и нет, то они будут на чеку, а заначки будут хорошо охраняться. They probably already unloaded it by now, and if they haven't, they're gonna be on edge, high on their own stash.
Мне нужна моя заначка, Лок. I want my stash, Locke.
Кэльвин сказал, что это наша большая пенсионная заначка. Calvin said this was our big retirement nest egg.
Определенно, у вас есть заначка. Surely, you got a stash.
Но ваш муж сказал, что это ваша "заначка"? But your husband said it was your "nest egg"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!