Примеры употребления "замешивать тесто" в русском

<>
Можно нарезать кубиками, ломтиками, смешивать, крошить, замешивать тесто, взбивать, делать пюре. You can chop, mix, slice, shred, knead, blend, puree.
Но, во всяком случае, она собирается принести ингредиенты, и мы собираемся замешивать тесто. But either way, she's gonna bring the ingredients, and we're gonna do the kneading.
Например, в Афганистане местные жители из числа представителей кочевых племен и оседлого населения обучены персоналом Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану (МООНСА) замешивать цементный раствор, делать правильную закладку фундамента, применять стальную арматуру для формирования железобетона и строить здания. In Afghanistan, for example, the population consisting of nomadic tribes and local residents was trained by the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) to mix cement, make proper foundations, use reinforcement steel in forming, and construct buildings.
Дрожжи заставляют тесто подниматься. Yeast makes dough rise.
Месить тесто руками до тех пор, пока оно не станет эластичным. Knead the dough with both hands until it becomes elastic.
Я затопила печь и замесила тесто. 'I've heated the oven and kneaded the dough.
В общем, мне потребовалось меньше пяти минут, чтобы облажаться, и я насыпала слишком много соды для выпечки в тесто, и я сразу начала плакать. Anyway, it took less than five minutes for me to mess up, and I poured too much baking soda into the dough and I immediately started crying.
Такое воздушное тесто, легкий порыв ветра - и его сдует. This pastry's so light, a little puff of wind could blow it away.
А теперь я сгибаю тесто - таким образом! Now I then fold the pastry over - like so!
Булочки будут скоро, она уже замешивает тесто. The scones won't be long, she's already mixing the batter.
Я помню, что она замесила тесто, вычистила его из-под ногтей, да так, будто её не волновало, если она сдерёт себе кожу. She'd made pastry, she scrubbed it out of her nails like she didn't care if she took the skin off.
Когда ты достал тесто после брожения, я уже понял, что все кончено. When you took the dough out of the fermenter, I knew already that it was over.
Меси её как тесто! Kneed it like dough!
Воздух такой сухой, что тесто не поднимается. The air is so dry that the bread won't rise.
Эй, я слышал ты будешь тесто раскатывать. Hey, I heard you're gonna be rolling in the dough.
Я в ней кексовое тесто готовлю! I mixed pancake batter in this!
Ты все еще раскатываешь тесто в той пиццерии? You still rolling dough in that pizza place?
Хорошо, затем мы раскатаем тесто. Okay, next we're going to roll the dough.
Это делает тесто лёгким и воздушным. It gives the dough its light, airy texture.
Это то же тесто, что мы использовали для пиццы? Is this the same dough that you used for the pizza crust?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!