Примеры употребления "заместитель командующего" в русском

<>
Переводы: все9 deputy commander6 другие переводы3
Командующему Силами будет оказывать содействие заместитель Командующего Силами, два административных помощника (категория полевой службы), а также два конторских помощника и два водителя (национальные сотрудники категории общего обслуживания). The Force Commander will be assisted by a Deputy Force Commander, two Administrative Assistants (Field Service) as well as two Office Assistants and two Drivers (national General Service staff).
14 мая регулярный патруль ОООНКИ обнаружил на шоссе из Корого в Мбенге тела двух солдат «Новых сил»; позднее удалось установить, что один из погибших был Уаттара Али, заместитель командующего района Катиолы. On 14 May, a regular UNOCI patrol along the Korhogo-Mbengue highway discovered the bodies of two Forces nouvelles soldiers, one of whom was later identified as the deputy zone commander of Katiola, Ouattara Ali.
Так, например, 3 октября 2004 года Группа отметила, что заместитель командующего ВСКН/СКМД генерал Эммануэль Ндукусте, также известный под именем «Ману», покинул Демократическую Республику Конго и въехал в Уганду через пограничный контрольно-пропускной пункт Вурра в сопровождении его заместителя полковника Дидьера Бугемога и вооруженного солдата ВСКН/СКМД в военной форме. For instance, on 3 October 2004, the Group observed that the second in command of FAPC/UCPD, General Emmanuel Ndukuste, also known as “Manu”, left the Democratic Republic of the Congo and entered Uganda at the Vurra border, accompanied by his deputy, Colonel Didier Bugemoga, and an armed FAPC/UCPD soldier in uniform.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!