Примеры употребления "заместители Председателя" в русском с переводом на английский

<>
Заместители Председателя: г-жа Галина Бутовская (Беларусь) Vice-Chairpersons: Mrs. Galina Butovskaya (Belarus)
Заместители Председателя: г-н Джефри Вах Тек Чан (Сингапур) Vice-Chairpersons: Jeffrey Wah Teck Chan (Singapore)
Председатели и заместители председателя получают специальное приглашение принять участие в сессии Рабочей группы с целью представления соответствующих докладов. Chairpersons and Vice-chairpersons will receive a special invitation to attend the Working Party session to present the relevant reports.
Председатель Генеральной Ассамблеи и заместители Председателя проанализировали все выступления и замечания и представили свое вступительное слово, в котором они проинформировали о проведенных двусторонних консультациях. The President of the General Assembly and Vice-Chairpersons digested the interventions and comments and made available the introduction in which they had reported about the bilateral consultations.
В работе совещания приняли участие заместители председателя КНТ, избранные на КС 6 в Гаване, Куба: г-н Жорж Ригонджа (Габон), г-н Павел Бьелек (Словакия) и г-н Сопор Чомчан (Таиланд). The participants were the vice-chairpersons of the CST elected during COP 6 in Havana, Cuba: Mr. Georges Rigondja (Gabon), Mr. Pavel Bielek (Slovakia) and Mr. Sopon Chomchan (Thailand).
В развитие этих рекомендаций заместители Председателя Ян Кара и Дайан Куорлз в ходе третьей и четвертой сессий Комиссии, действующей в качестве подготовительного комитета Встречи на высшем уровне, провели серию неофициальных консультаций с целью обменяться мнениями и выработать общее понимание масштабов и механизма партнерских отношений, которые получат развитие в решениях Встречи на высшем уровне (решения второй категории). Following up those recommendations, Vice-Chairs Jan Kára and Diane Quarless conducted a series of informal consultations during the third and fourth sessions of the Commission acting as the preparatory committee in order to exchange views on and find a common understanding for the scope and modalities of partnerships to be developed as part of the outcomes of the Summit (type two outcomes).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!