Примеры употребления "зам" в русском с переводом на английский

<>
Он насел на зам. начальника полиции Сэма Фергюссона,. He's been badgering the Deputy Chief Constable Samuel Fergusson.
Итак, вы искренне верите, что зам. директора ответит на ваш звонок? So do you genuinely believe the Deputy Director is taking your calls?
М-р Рэнд и зам мэра города направляются на мероприятие в центре города. Mr. Rand and the deputy mayor were just heading to a city Youth Corps event downtown.
Ну, вы как зам. комиссара по информированию общественности должны знать лучше всех, что если вы не используете СМИ, то они используют вас. Well, as Deputy Commissioner of Public Information, I'd think you'd know better than anyone, if you're not using the media, they're using you.
Об этом знает только зам. министра, и он разрешил нам продолжать работу до тех пор, пока всё будет оставаться в пределах этих стен. The only person who knows about this is the deputy secretary, and he's only allowing us to keep doing this as long as no one on the inside or outside these walls finds out about it.
В Германии, у нас сложилась система, при которой запрещено давать взятки слугам народа, но можно давать взятки их замам. In Germany, we have a system where you are not allowed to bribe a civil servant, but you are allowed to bribe a deputy.
Ох, Боженька всеобъемлющий, зам. декана. Oh, my goodness spacious, vice dean.
Я зам разберусь с этим маленьким воришкой. I'll attend to this little thief myself.
В первую очередь, я зам зама, и когда босс умрет, кем буду я? First I'm the underboss's underboss, and then the boss dies and what does that make me?
Учитывая то, что британский закон присваивает регулирование капитала и процентные ставки в два отдельных комитета – с разными членами – в Банке Англии, стратегия зам. главы Шафик потребует некоторые умные политические и бюрократические маневры. Because British law assigns capital regulation and interest-rate policy to two separate committees – with different members – within the Bank of England, the Shafik strategy would require some clever political and bureaucratic maneuvering.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!