Примеры употребления "закусочной" в русском с переводом "diner"

<>
Встреча в закусочной на Венис Бич. Meeting's at the diner at Venice Beach.
Смотрите-ка, таракан выполз из закусочной! Look, look, a roach got out of the diner!
Эй, партнер, встретимся в закусочной "У Берти". Hey, partner, listen, meet me at Bertie's True Blue Diner.
Официантка закусочной "Спик энд спен" в Нью-Мексико. She is a waitress at the Spic And Span Diner in New Mexico.
Возможно в этой закусочной у Люка, которую ты так любишь. Perhaps at that Luke &apos;s Diner you two seem to love so much.
Я пойду и возьму картофельные палочки вон в той закусочной. I'm gonna get some cheese fries from that diner over there.
Давайте просто договоримся, что у нас в закусочной не место блуду? Can we just make it a general rule that there's no fornication in the diner?
Он в Калвер-Сити в закусочной на углу Вашингтон и Сентинела. He's in Culver City at a diner on Washington and Centinela.
Не то бы она сидела бы в той закусочной одна, как дурочка. So it wasn't her left sitting in that diner like some sucker.
Имею ли я право поднимать цену на любой продукт в моей закусочной? Is it my right to raise the price of any product in my diner?
И вот я опять в закусочной, но внутри набита булочками с корицей. Now I'm back at the diner but full of cinnamon rolls.
Я работала допоздна в закусочной, и я не могу вспомнить, выключила ли я питание. I was working late at the diner, and I can't remember if I turned off the pilot light.
Еще один дурак, стреляющий в закусочной, потому что пули летят сквозь стены и пол. Another fool shooting up a diner because Bullets flying through the walls.
И почему я сижу в этой закусочной, а не щипаю ей эти пухленькие щечки? Why am I sitting in a diner and not pinching those fat, fat cheeks?
Однажды он сидел в закусочной в Уайт Плейнз, готовый пуститься выдумывать что-нибудь для "Нескафе". And one day, he was sitting in a diner in White Plains, about to go trying to dream up some work for Nescafe.
Мы поделим деньги за собачью подработку, чтобы возместить за смены, в которые будем отдыхать от закусочной. We'll split the dog money to cover the shifts we take off from the diner.
Я приторможу у закусочной к северу от Ларедо и проверю, что с грузом всё тип-топ, прежде, чем соваться в эту западню. I'm gonna pull off at that diner right north of Laredo and make sure the cab's shipshape before I hit that bear trap.
Хан, если ты по-настоящему хочешь устроить что-нибудь в закусочной, дабы почтить дух Дня благодарения, можешь пустить сюда бездомных и накормить их. Han, if you'd really like to do something in the diner to honor the spirit of Thanksgiving, you can open your doors and feed the homeless.
И так он обходит весь зал, и потом, когда он уходит из закусочной, он называет по именам всех, с кем он только что познакомился. And so he goes around the room, and then as he's leaving the diner, he first-names almost everybody he's just met.
И он заходит в закусочную. And he's going into a diner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!